Резолюция 1612 (2005),
      принятая Советом Безопасности на его 5235-м заседании
                        26 июля 2005 года


     Совет Безопасности,

     подтверждая свои  резолюции  1261  (1999)  от 25 августа 1999
года ( 995_530 ), 1314 (2000) от 11 августа 2000 года ( 995_658 ),
1379 (2001) от 20 ноября 2001 года ( 995_948 ),  1460 (2003) от 30
января 2003 года ( 995_b26 ) и  1539 (2004) от 22 апреля 2004 года
( 995_c45 ),  которые обеспечивают всеобъемлющие рамки для решения
задачи защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами,

     отмечая успехи,  достигнутые  в  обеспечении  защиты   детей,
затрагиваемых   вооруженными   конфликтами,   особенно  в  области
информационно-пропагандистской деятельности и  разработки  норм  и
стандартов,  и  будучи  попрежнему  глубоко обеспокоен отсутствием
общего прогресса на местах,  где стороны в  вооруженном  конфликте
продолжают  безнаказанно нарушать соответствующие применимые нормы
международного права,  касающиеся прав и защиты детей  в  условиях
вооруженного конфликта,

     подчеркивая ведущую  роль  национальных  правительств  в деле
обеспечения   эффективной   защиты   всех   детей,   затрагиваемых
вооруженными конфликтами, и оказания им чрезвычайной помощи,

     напоминая об   ответственности   государств   за  прекращение
безнаказанности и судебное  преследование  лиц,  ответственных  за
геноцид,  преступления против человечности, военные преступления и
другие вопиющие преступления, совершаемые против детей,

     будучи убежден  в  том,   что   защиту   детей   в   условиях
вооруженного  конфликта  следует  рассматривать в качестве важного
аспекта любой всеобъемлющей стратегии по разрешению конфликта,

     вновь подтверждая свою главную ответственность за поддержание
международного   мира   и  безопасности  и,  в  этой  связи,  свое
обязательство  заниматься  проблемой   повсеместного   воздействия
вооруженных конфликтов на детей,

     подчеркивая свою    решимость   обеспечить   уважение   своих
резолюций и других  международных  норм  и  стандартов  в  области
защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами,

     рассмотрев доклад  Генерального  секретаря  от 9 февраля 2005
года  (S/2005/72)  и  подчеркивая,  что  настоящая  резолюция   не
преследует   цель   дать  какое-либо  правовое  определение  тому,
являются ли ситуации,  которые упоминаются в докладе  Генерального
секретаря,  вооруженными конфликтами по смыслу Женевских конвенций
( 995_151, 995_152, 995_153, 995_154 ) и Дополнительных протоколов
( 995_199,  995_200  )  к  ним  или нет,  и не предрешает правовой
статус государств-неучастников, вовлеченных в эти ситуации,

     будучи глубоко озабочен документально  подтвержденной  связью
между  использованием  детей-солдат  в  нарушение  применимых норм
международного права и  торговлей  стрелковым  оружием  и  легкими
вооружениями  и  подчеркивая,  что  всем  государствам  необходимо
принять меры к тому,  чтобы  воспрепятствовать  такой  торговле  и
положить ей конец,

     1. решительно  осуждает вербовку и использование детей-солдат
сторонами в вооруженном конфликте в  нарушение  применимых  к  ним
международных    обязательств   и   любые   другие   нарушения   и
злоупотребления,   которым   подвергаются   дети    в    ситуациях
вооруженного конфликта;

     2. принимает к сведению представленный Генеральным секретарем
план действий по созданию  механизма  наблюдения  и  отчетности  в
отношении детей и вооруженных конфликтов, просьба о чем содержится
в пункте 2 его резолюции 1539 (2004) ( 995_c45 ), и в этой связи:

     a) подчеркивает,  что  этот  механизм   должен   получать   и
предоставлять  актуальную,  объективную,  достоверную  и  надежную
информацию о вербовке и  использовании  детей-солдат  в  нарушение
применимых  норм  международного  права  и  о  других нарушениях и
злоупотреблениях,   которым   подвергаются   дети,   затрагиваемые
вооруженными  конфликтами,  и что этот механизм будет представлять
доклады рабочей группе,  которая будет создана  в  соответствии  с
пунктом 8 настоящей резолюции;

     b) подчеркивает    далее,    что    этот    механизм   должен
функционировать   при   участии   национальных   правительств    и
соответствующих организаций системы Организации Объединенных Наций
и гражданского общества,  в том числе на  страновом  уровне,  и  в
сотрудничестве с ними;

     c) подчеркивает,    что    все    действия,   предпринимаемые
организациями системы  Организации  Объединенных  Наций  в  рамках
механизма  наблюдения и отчетности,  должны быть направлены на то,
чтобы поддерживать и  дополнять,  при  необходимости,  принимаемые
национальными   правительствами   меры  по  обеспечению  защиты  и
реабилитации;

     d) подчеркивает также,  что любой диалог,  начатый  в  рамках
механизма  наблюдения  и  отчетности  между  организациями системы
Организации Объединенных Наций и  негосударственными  вооруженными
группами  для  обеспечения  защиты  детей и доступа к ним,  должен
вестись в контексте мирных процессов там,  где они осуществляются,
и  в рамках сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и
соответствующим правительством;

     3. просит Генерального  секретаря  безотлагательно  ввести  в
действие вышеупомянутый механизм наблюдения и отчетности,  начиная
с  его  применения,  в  рамках  имеющихся  ресурсов  и  в   тесной
консультации   с  соответствующими  странами,  к  перечисленным  в
приложениях к докладу Генерального секретаря (S/2005/72)  сторонам
в  ситуациях  вооруженного конфликта,  находящихся на рассмотрении
Совета  Безопасности,   а   затем,   в   тесной   консультации   с
соответствующими странами, к перечисленным в приложениях к докладу
Генерального секретаря (S/2005/72)  сторонам  в  других  ситуациях
вооруженного  конфликта,  принимая  во  внимание  обсуждение этого
вопроса   в   Совете   Безопасности    и    мнения,    высказанные
государствами-членами,  особенно  в  ходе  ежегодной  дискуссии по
вопросу о детях и  вооруженных  конфликтах,  и  принимая  также  к
сведению  выводы  и  рекомендации,  которые  будут  сделаны в ходе
независимого обзора функционирования механизма  и  которые  должны
быть  представлены  Совету  Безопасности  к  31  июля  2006  года.
Независимый обзор будет включать:

     a) оценку общей  эффективности  механизма,  а  также  степени
актуальности,    достоверности,    объективности    и   надежности
информации, собранной через посредство этого механизма;

     b) информацию об эффективности  увязки  механизма  с  работой
Совета  Безопасности  и  других  органов  Организации Объединенных
Наций;

     c) информацию о целесообразности и обоснованности  разделения
ответственности;

     d) информацию  о последствиях для бюджетных и других ресурсов
подразделений Организации Объединенных Наций  и  финансируемых  за
счет  добровольных  взносов организаций,  которые участвуют в этом
механизме;

     e) рекомендации относительно  полного  введения  механизма  в
действие;

     4. подчеркивает,  что  Генеральный  секретарь будет вводить в
действие механизм наблюдения и отчетности только в контексте  и  с
конкретной   целью   обеспечения   защиты   детей,   затрагиваемых
вооруженными конфликтами,  что, таким образом, не будет предрешать
вопрос  или  предполагать  принятие Советом Безопасности решения о
включении или невключении той или иной ситуации  в  свою  повестку
дня;

     5. приветствует осуществляемые ЮНИСЕФ и другими организациями
системы  Организации  Объединенных  Наций  инициативы   по   сбору
информации  о  вербовке  и  использовании детей-солдат в нарушение
применимых норм международного  права  и  о  других  нарушениях  и
злоупотреблениях,   которым   подвергаются   дети,  находящихся  в
ситуации  вооруженного  конфликта,   и   предлагает   Генеральному
секретарю должным образом принять к сведению эти инициативы в ходе
первоначального этапа введения в действие механизма, упомянутого в
пункте 3;

     6. отмечает,  что информация,  собранная таким механизмом для
ее представления Генеральным секретарем  Генеральной  Ассамблее  и
Совету Безопасности, может рассматриваться другими международными,
региональными и национальными органами в рамках своих  мандатов  и
сферы  деятельности  для  обеспечения защиты,  прав и благополучия
детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами;

     7. выражает серьезную обеспокоенность  по  поводу  отсутствия
прогресса  в разработке и осуществлении планов действий,  призыв к
чему   содержится   в    пункте  5(a)   его  резолюции 1539 (2004)
( 995_c45 ),  и в этой связи призывает соответствующие стороны без
дальнейшего промедления разработать и осуществить планы действий в
тесном   сотрудничестве  с  миротворческими  миссиями  Организации
Объединенных Наций и страновыми группами Организации  Объединенных
Наций  и  согласно  их  соответствующим  мандатам  и  с  учетом их
возможностей и просит Генерального секретаря  выработать  критерии
оказания помощи в разработке таких планов действий;

     8. постановляет учредить рабочую группу Совета Безопасности в
составе всех членов Совета для  рассмотрения  докладов  механизма,
упомянутого в пункте 3 настоящей резолюции, для обзора прогресса в
деле разработки и  осуществлении  планов  действий,  упомянутых  в
пункте   7   настоящей   резолюции,   и  для  рассмотрения  другой
предоставляемой  ей  соответствующей  информации  и   постановляет
далее, что эта рабочая группа:

     a) выносит   рекомендации   Совету   о   возможных  мерах  по
содействию защите детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, в
том  числе  рекомендации в отношении надлежащих мандатов миссий по
поддержанию мира и рекомендации в отношении сторон в конфликте;

     b) обращается, при необходимости, с просьбой к другим органам
системы   Организации   Объединенных  Наций  для  принятия  мер  в
поддержку   осуществления   настоящей   резолюции   согласно    их
соответствующим мандатам;

     9. ссылается  на  пункт  5(c)  своей  резолюции  1539  (2004)
( 995_c45 ) и вновь заявляет о своем намерении рассмотреть  вопрос
о  принятии целенаправленных и поэтапных мер в рамках резолюций по
конкретным  странам,  например  таких,  как  введение  запрета  на
экспорт и поставки стрелкового оружия и легких вооружений и другой
военной техники и на оказание военной помощи сторонам в  ситуациях
вооруженного   конфликта,   находящихся   на  рассмотрении  Совета
Безопасности,  которые нарушают  применимые  нормы  международного
права, касающиеся прав и защиты детей в вооруженных конфликтах;

     10. подчеркивает    ответственность   миротворческих   миссий
Организации  Объединенных  Наций  и  страновых  групп  Организации
Объединенных  Наций,  согласно  их  соответствующим  мандатам,  за
обеспечение эффективного контроля за выполнением резолюций  Совета
Безопасности,   скоординированного   реагирования   на   проблемы,
касающиеся    положения    детей,    затрагиваемых    вооруженными
конфликтами,  и  наблюдения  и  представления отчетов Генеральному
секретарю;

     11. приветствует предпринимаемые  миротворческими  операциями
Организации    Объединенных    Наций   усилия   по   осуществлению
провозглашенной   Генеральным   секретарем   политики   абсолютной
нетерпимости  к актам сексуальной эксплуатации и надругательства и
обеспечению полного соблюдения  их  персоналом  кодекса  поведения
Организации  Объединенных  Наций,  просит  Генерального  секретаря
продолжать принимать все необходимые меры  и  информировать  Совет
Безопасности   в  этой  связи  и  настоятельно  призывает  страны,
предоставляющие войска, принимать соответствующие профилактические
меры,  в  том числе проводить до развертывания войск подготовку по
повышению  осведомленности,  и  принимать   меры   дисциплинарного
характера  и  другие  меры  для обеспечения полной подотчетности в
случае совершения проступков их персоналом;

     12. постановляет  продолжать  включать  в  мандаты   операций
Организации  Объединенных  Наций  по  поддержанию  мира конкретные
положения о защите детей,  в том числе положения о направлении,  в
зависимости от конкретной ситуации,  советников по вопросам защиты
детей,  просит  Генерального   секретаря   обеспечить   проведение
систематической  оценки  потребностей  в  таких  советниках  и  их
численности и роли  при  подготовке  каждой  операции  Организации
Объединенных  Наций  по поддержанию мира и приветствует проведение
всеобъемлющей оценки роли и деятельности  советников  по  вопросам
защиты  детей,  с  тем  чтобы извлечь уроки и определить наилучшую
практику;

     13. приветствует   недавние   инициативы    региональных    и
субрегиональных   организаций   и   механизмов  по  защите  детей,
затрагиваемых  вооруженными  конфликтами,  и   просит   продолжать
учитывать       вопросы       защиты       детей      в      своей
информационно-пропагандистской    деятельности,     политике     и
программах;   разрабатывать   механизмы   коллегиальных   обзоров,
наблюдения и отчетности;  создавать в рамках  своих  секретариатов
механизмы по защите детей;  включать в состав своих миротворческих
и  полевых  операций  персонал  по   вопросам   защиты   детей   и
организовывать  там подготовку по этой проблематике;  осуществлять
суб- и межрегиональные инициативы с целью покончить с вредной  для
детей практикой в условиях конфликта, в частности с трансграничной
вербовкой и похищением детей,  незаконным перемещением стрелкового
оружия  и  незаконной торговлей природными ресурсами,  посредством
выработки и осуществления руководящих принципов,  касающихся детей
и вооруженных конфликтов;

     14. призывает   все   заинтересованные   стороны   обеспечить
непосредственное включение вопросов  защиты,  обеспечения  прав  и
благополучия детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, во все
мирные процессы, мирные договоренности и в процессы планирования и
составления   программ   по   постконфликтному   восстановлению  и
реконструкции;

     15. призывает   все   соответствующие    стороны    соблюдать
применимые  к  ним международные обязательства,  касающиеся детей,
затрагиваемых  вооруженными  конфликтами,   а   также   конкретные
обязательства,  данные ими Специальному представителю Генерального
секретаря по вопросу о положении детей в  вооруженных  конфликтах,
ЮНИСЕФ  и  другим учреждениям Организации Объединенных Наций,  и в
полной мере сотрудничать с  миротворческими  миссиями  Организации
Объединенных  Наций и страновыми группами Организации Объединенных
Наций,   при   необходимости   в   рамках   сотрудничества   между
Организацией  Объединенных Наций и соответствующим правительством,
в деле выполнения этих обязательств и контроля за ними;

     16. настоятельно  призывает  государства-члены,   организации
системы    Организации    Объединенных   Наций,   региональные   и
субрегиональные  организации  и  другие  заинтересованные  стороны
принять   соответствующие   меры   по   контролю   за   незаконной
субрегиональной  и  трансграничной  деятельностью,  пагубной   для
детей,   включая   незаконную   эксплуатацию  природных  ресурсов,
незаконную торговлю  стрелковым  оружием,  похищение  детей  и  их
использование  и  вербовку  в  качестве  солдат,  а  также  другие
нарушения и  злоупотребления  в  отношении  детей,  находящихся  в
ситуациях  вооруженного  конфликта,  в  нарушение  применимых норм
международного права;

     17. настоятельно  призывает  все  заинтересованные   стороны,
включая   государства-члены,   организации   системы   Организации
Объединенных Наций и финансовые учреждения,  поддерживать развитие
и  укрепление  потенциала  национальных учреждений и местных сетей
гражданского общества по пропаганде,  защите и реабилитации детей,
затрагиваемых вооруженными конфликтами, для обеспечения реализации
на устойчивой основе местных инициатив по защите детей;

     18. просит    Генерального    секретаря     поручить     всем
соответствующим   организациям  системы  Организации  Объединенных
Наций принять конкретные меры,  в  рамках  имеющихся  ресурсов,  в
целях   обеспечения   систематического   учета   вопросов   детей,
затрагиваемых  вооруженными  конфликтами,  в  их   соответствующих
учреждениях,  в  том числе путем выделения надлежащих финансовых и
людских ресурсов для защиты пострадавших от войны детей во всех их
соответствующих управлениях,  департаментах и на местах, а также в
целях  укрепления,   в   рамках   их   соответствующих   мандатов,
сотрудничества  и  координации при решении вопросов защиты детей в
вооруженном конфликте;

     19. вновь обращается  с  просьбой  к  Генеральному  секретарю
обеспечить,  чтобы  во  всех его докладах о ситуациях в конкретных
странах в качестве отдельного аспекта  освещались  вопросы  защиты
детей,  и  заявляет  о  своем  намерении  самым тщательным образом
изучать  содержащуюся  в  них  информацию  при  рассмотрении  этих
ситуаций в рамках своей повестки дня;

     20. просит  Генерального  секретаря представить к ноябрю 2006
года доклад об осуществлении настоящей резолюции и резолюций  1379
(2001)   ( 995_948 ),    1460 (2003) ( 995_b26 )   и   1539 (2004)
( 995_c45 ), в котором будет содержаться, в частности:

     a) информация  о   соблюдении   сторонами   обязательств   по
прекращению   вербовки   и   использования   детей  в  вооруженных
конфликтах в нарушение применимых норм международного  права  и  о
других   серьезных  нарушениях,  совершаемых  в  отношении  детей,
затрагиваемых вооруженными конфликтами;

     b) информация о  достигнутом  прогрессе  в  деле  введения  в
действие  механизма наблюдения и отчетности,  упомянутого в пункте
3;

     c) информация о достигнутом прогрессе  в  деле  разработки  и
осуществления  планов  действий,  упомянутых  в пункте 7 настоящей
резолюции;

     d) информация об оценке роли  и  деятельности  советников  по
вопросам защиты детей;

     21. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.