ДЕРЖАВНА МИТНА СЛУЖБА УКРАЇНИ
Департамент податків та тарифного регулювання
Управління митно-тарифного регулювання
Л И С Т
01.10.2004 N 35/35-4354-ЕП
Начальникам регіональних 
митниць 
Начальникам митниць 

Про перевірку та заповнення граф сертифіката походження товарів загальної форми

( Щодо технічної помилки додатково див. Лист Державної митної служби N 35/35-4551-ЕП (va551342-04) від 14.10.2004 ) ( Із змінами, внесеними згідно з Листом Державної митної служби N 14/637-ЕП (v_637342-08) від 13.05.2008 )
Для використання у роботі надсилаємо Методичні рекомендації щодо перевірки правильності оформлення сертифікатів про походження товарів загальної форми (додаються).
Нагадуємо, що інформацію про компетентні органи зарубіжних країн, а також зразки відбитків їх печаток та зразки підписів осіб уповноважених засвідчувати сертифікати загальної форми доведено до митних органів листами Держмитслужби України від 28.05.03 N 11/2-14-8224-ЕП (v8224342-03) , від 29.07.03 N 11/2-14-11371-ЕП (v1371342-03) , від 31.10.03 N 14/1-834, від 18.06.04 N 35/577 (із доповненнями окремими листами Держмитслужби).
Начальник Управління
митно-тарифного регулювання
В.І.Демченко

Додаток

МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ

щодо перевірки правильності оформлення сертифікатів про походження товарів загальної форми

1. Загальні положення

1.1. Методичні рекомендації щодо перевірки правильності заповнення сертифікатів про походження товару використовуються при визначенні країни походження товарів, що ввозяться на митну територію України в режимі найбільшого сприяння, передбаченому статтею 8 Закону України від 05.02.92 N 2097-XII (2097-12) "Про Єдиний митний тариф".

2. Сертифікат про походження товару загальної форми

2.1. Сертифікат про походження товару загальної форми (далі - сертифікат) є спеціальним бланком з описом товарів, який подасться митним органам для підтвердження країни походження таких товарів.
Подання сертифіката є обов'язковим у випадках, передбачених Митним кодексом України.
2.2. Сертифікат повинен однозначно свідчити про те, що зазначений товар походить з відповідної країни, і має містити:
письмову заяву експортера про країну походження товару; письмове посвідчення компетентного органу країни вивезення, який видав сертифікат, про те, що наведені у сертифікаті відомості відповідають дійсності
Компетентний орган - орган, який вповноважений відповідно до національного законодавства країни експорту видавати й засвідчувати сертифікати.
Перелік компетентних органів, а також зразки відбитків їх печаток та зразки підписів осіб, уповноважених засвідчувати сертифікати, доводяться до митних органів Держмитслужбою України.
2.3. Сертифікат, як правило, оформлюється на спеціально захищеному від підробок бланку формату А4 (210 х 297 мм), виготовленому типографським способом (верхнє поле бланку сертифіката 10 мм та ліве поле 20 мм, яке залишається для підшивки).
Незначні відхилення від стандартного розміру граф припускаються, якщо вони викликані специфічними умовами в країні, яка оформлює бланк, наприклад існуванням систем мір, відмінних від метричної системи, особливостями діючими в країні уніфікованих систем оформлення документів тощо.
Зразок бланка сертифіката додається*.
( Підпункт 2.3 пункту 2 доповнено частиною згідно з Листом Державної митної служби N 14/637-ЕП (v_637342-08) від 13.05.2008 )
______________________
* Зразок не наводиться.
2.4. Загальні правила оформлення сертифіката можуть бути надруковані на звороті бланка сертифіката.
2.5. Сертифікат заповнюється мовою (мовами) країни вивезення, а у випадках, коли ні англійська, ні французька мова не і мовою цієї країни, також англійською або французькою мовою.
( Технічну помилку виправлено згідно з Листом Державної митної служби N 35/35-4551-ЕП (va551342-04) від 14.10.2004 )
2.6. Оригінал сертифіката подається разом з митною декларацією, декларацією митної вартості та іншими документами, що подаються при митному оформленні товару.
Сертифікат повинен надаватися при митному оформленні тільки в оригінальному примірнику, в якому поруч із заголовком сертифіката походження зазначається слово "Оригінал".
Замість втраченого оригіналу сертифіката видається його дублікат, про що має свідчити слово "Дублікат" поруч із заголовком документа.
2.7. Графи сертифіката можуть заповнюватися будь-яким способом (друкарським або від руки), при цьому записи повинні бути розбірливими та такими, що не стираються.
У разі заповнення граф сертифіката від руки колір пасти або чорнил і почерк заповнення тексту повинні бути однаковими від початку й до кінця граф сертифіката. У незаповнених графах сертифіката для уникнення внесення до них подальших додаткових записів проставляється прочерк.
Наявність підчищень у сертифікаті неприпустима. Виправлення в сертифікат уносяться шляхом закреслення помилкової інформації і надрукування уточнених відомостей, що засвідчуються печаткою 5 підписом уповноваженої особи.
На додаток до оригіналу сертифіката можуть бути оформлені один чи кілька примірників, якщо це зумовлено вимогами зовнішньоторговельних операцій.
2.10. Компетентним органом може бути також виданий сертифікат, що підтверджує походження товару з іншої країни, на підставі сертифіката, виданого у країні походження такого товару.

3. Вимоги до заповнення граф сертифіката

3.1. Графа 1 "Відправник товару (найменування, поштова адреса, країна)"
Термін "експортер" може бути замінений такими термінами - "відправник товару", "виробник", "постачальник" тощо.
Графа 2 "Номер сертифіката"
У верхньому правому куті сертифіката проставляється реєстраційний номер сертифіката, також там може розміщуватися логотип, емблема тощо компетентного органу, який видав сертифікат.
Графа 3 "Одержувач товару"
У графі може може бути зазначено запис "за дорученням" (to order) і, можливо інформацію про країну призначення.
Графа 4 "Інформація про транспорт"
Зазначається інформація про транспортний засіб, маршрут переміщення товару тощо. Графа заповнюється у разі необхідності на розсуд компетентного органу, яким було видано сертифікат.
Графа 5 "Найменування товару. Кількість та вид упакувань. Відмітки та нумерація."
Зазначається найменування товару й інші відомості про товар.
Інформація про нумерацію товару, як правило, може бути відокремлена вертикальною лінією від інформації про кількість та вид упаковки, найменування товару або розділені відповідними інтервалами.
В цій графі також можуть бути зазначені дані про критерій достатньої переробки товару.
Графа 6 "Вага брутто"
Наводяться вагові або кількісні характеристики товару, необхідні для ідентифікації товару.
Графа 7 "Примітки"
Графа може містити додаткові відомості про товар, необхідні для ідентифікації товару або посилання на інші документи (наприклад, комерційні рахунки).
Графа 8 "Посвідчення та заява експортера (постачальника чи виробника)"
Заповнюється компетентним органом і може містити його найменування, адресу, печатку (штамп), дату та місце засвідчення відомостей, зазначених у сертифікаті, а також підпис, прізвище й ініціали особи, уповноваженої засвідчувати сертифікат.
Формулювання тексту у графі залишається на розсуд компетентного органу, який оформлює сертифікат.
Ця графа також використовується для письмового підтвердження експортером (постачальником чи виробником) країни, у якій товар був цілком вироблений або піддався достатній переробці, для зазначення дати декларування відомостей про країну походження товару, а також для проставлення печатки (штампа) й підпису, прізвища та ініціалів експортера (постачальника чи виробника).
3.2. Назва граф сертифіката та їх кількість визначаються компетентним органом відповідно до національного законодавства країни вивезення товару та можуть відрізнятися від зразку бланка сертифіката, наведеному у додатку.
( Пункт 3 в редакції Листа Державної митної служби N 14/637-ЕП (v_637342-08) від 13.05.2008 )

4. Перевірка сертифіката

Перевірка відомостей, наведених у сертифікаті, являє собою здійснення посадовими особами митного органу, відповідальними за правильність визначення країни походження товарів (далі - посадова особа) таких дій.
4.1. Формальна перевірка - зовнішній огляд сертифіката (перевіряється наявність у сертифікаті реквізитів компетентного органу (печатка (штамп), підпис, прізвище й ініціали особи, уповноваженої засвідчувати сертифікат)
При формальній перевірці посадова особа перевіряє достовірність бланка сертифіката, здійснює його зовнішній огляд: чи виготовлений він на стандартному бланку, чи відповідають реквізити компетентного органу країни експорту на представленому бланку сертифіката реквізитам, доведеним до митних органів Держмитслужбою.
Перевірка бланка сертифіката
4.1.1. При перевірці достовірності бланка сертифіката посадовій особі митного органу необхідно звернути увагу на таке;
текстову відповідність у сертифікаті, що перевіряється з текстом у зразку оригінального сертифіката;
рівномірність інтервалів між словами;
однакові абзацні відступи;
симетричне розміщення тексту;
однаковий колір пасти або чорнил і почерк заповнення тексту (у разі заповнення граф сертифіката від руки).
При цьому, не допускаються збиті літери, а також літери інших гарнітур і шрифтів, забруднення від пробілених матеріалів.
Підроблені бланки сертифікатів характеризуються нестандартним шрифтом, нерівністю ліній рядка, нерівномірністю інтервалів між рядками, словами і літерами: наявністю в словах літер, різних по розміру і графічному накресленню; заміною одних літер іншими, наявністю перевернутих знаків, відхиленням літер від вертикалі або нерівномірним їхнім нахилом.
Для бланків сертифікатів, підроблених за допомогою множних апаратів, характерні наступні ознаки:
зерниста структура штрихів;
наявність дефектів (переривчастість тонких штрихів, нерівність країв штрихів, забруднення між штрихами і полями документа тощо),
Зазначені ознаки можуть бути встановлені в ході візуального огляду із застосуванням 4 - 7-кратної лупи.
Перевірка у сертифікаті печатки (штампу) компетентного органу
4.1.4 Представлені до митного оформлення сертифікати засвідчуються печаткою (штампом), що вказує його приналежність до компетентного органу країни експорту товару.
Відбитки достовірних печаток (штампів) характеризуються наступними ознаками:
рівномірністю інтервалів між літерами і словами;
симетричністю розташування фрагментів печатки відносно її основи;
наявністю геометрично правильних кіл, що утворюють лінії рамок, центр яких знаходиться в одній точці;
розташуванню подовжніх осей літер по направленню радіусів зовнішньої окружності й т.д.
Невідповідність зазначених ознак у відбитку печатки (штампу) свідчить про те, що останній виконаний саморобним кліше.
4.1.5. У випадках, коли відбиток було здійснено підробленою печаткою (штампом), у залежності від способу його виготовлення можна знайти ряд ознак, що вказують на спосіб підробки.
Так, для підроблених відбитків печаток (штампів), кліше характерні: незграбність літер, нерівність штрихів, нерівномірні інтервали між літерами і словами, розходження в конфігурації й розмірах однойменних літер, наявність дзеркальних елементів, відсутність радіальності у розміщенні літер, скривлення лінії рядка, несиметричне розміщення тексту.
Перевірка підпису особи, уповноваженої засвідчувати сертифікати
4.1.6. Для підтвердження країни походження товарів у графі 8 бланку сертифіката проставляється підпис посадової особи, уповноваженої засвідчувати сертифікат про походження експортованого товару.
При перевірці підписів у сертифікатах необхідно в першу чергу встановити, чи немає в них ознак, що вказують на технічну підробку (утіснених штрихів на зворотному боці сертифіката, залишків копіювального паперу, слідів попередньої підготовки олівцем).
4.1.7. Часткова підробка сертифіката можлива шляхом здійснення дописки, підчищення або травлення.
Виявлення ознак дописки пов'язано з вивченням змісту записів, розміщення їх відносно паралельних ліній та країв документа і т.д.
Підчищення - це механічне видалення штрихів з метою зміни змісту тексту. Підчищення можливо встановити на підставі сукупності ознак механічного впливу на матеріальний носій і наявності слідів первісного тексту. Ознаки механічного впливу на матеріал бланку сертифіката встановлюються візуальним спостереженням у косо падаючому освітленні.
До таких ознак відносять:
зменшення товщини папера на ділянці підчищення;
ушкодження ліній графлення, захисної сітки;
залишки штрихів первісного тексту;
частки фарби, які не відносяться до тексту і т.д.
Травлення - це знебарвлення записів шляхом впливу на них різними хімічними реактивами. Крім травлення (знебарвлення) текст може бути вилучений шляхом змивання водою, спиртом і іншими хімічними рідинами.
Ознаки, що дозволяють установити факт травлення при візуальному огляді із застосуванням ультрафіолетового освітлювача: порушення проклейки паперу; зміна кольору паперу в тих місцях, де подіяв реактив;
ушкодження паперу; знебарвлення захисної сітки; залишки штрихів первісної сітки; розплив фарби; наявність плям і т.д.
4.2. Нормативна перевірка (документальний контроль) - установлення відповідності інформації про країну походження товару, зазначеної у сертифікаті, аналогічній інформації у декларації про походження товару (комерційні рахунок або інший товаросупровідний документ) та інших матеріалах, що можуть бути використані для підтвердження відомостей про країну походження товару.
4.3. У разі виникнення сумнівів з приводу достовірності сертифіката чи відомостей, що в ньому містяться та/або відомостей про країну походження
товару у декларації про походження товару посадовою особою митного органу
для визначення країни походження товару здійснюється фактичний контроль шляхом проведення митного огляду такого товару.
При здійсненні фактичного контролю посадовою особою проводиться перевірка на предмет відповідності інформації про країну походження товару, зазначеної на товарі/упаковці, інформації, зазначеній у сертифікаті та у декларації про походження товару.
WEB MD Office "НПО Поверхность",
www.master-d.com.ua