Домовленість
            про зобов'язання у сфері фінансових послуг
                            (укр/рос)


     Учасники Уругвайського   раунду   вважали  за  можливе  взяти
конкретні зобов'язання щодо фінансових послуг згідно з Генеральною
угодою про торгівлю послугами ( 981_017 ) (далі в цій Домовленості
поіменованою як "Угода") на  основі  підходу,  альтернативного  до
передбаченого  положеннями Частини III Угоди.  Було погоджено,  що
цей підхід може бути застосований при такому його розумінні:

     (i) він не суперечить положенням Угоди ( 981_017 );

     (ii) він не порушує право будь-якого із Членів визначати свої
специфічні  зобов'язання  відповідно  до підходу,  передбаченого у
Частині III Угоди ( 981_017 );

     (iii) конкретні  специфічні  зобов'язання  застосовуються  на
основі режиму найбільшого сприяння;

     (iv) не    створюється    жодних   припущень   щодо   ступеня
лібералізації,  відносно якого  Член  бере  на  себе  зобов'язання
згідно з Угодою ( 981_017 ).

     Зацікавлені Члени на основі переговорів і згідно з умовами та
кваліфікаціями,  де це  визначено,  включили  до  своїх  розкладів
конкретні зобов'язання відповідно до викладеного далі підходу.

                            А. Призупинення

     Будь-які умови,  обмеження  та застереження щодо зобов'язань,
зазначених далі,  повинні зводитися  до  існування  несуперечливих
заходів.

                        В. Доступ до ринку

                         Монопольні права

     1. На  доповнення  до  Статті  VIII  Угоди  (  981_017 ) слід
застосовувати наступне:

     Кожний Член вносить до  свого  розкладу,  в  частині  що  має
відношення до фінансових послуг, існуючі монопольні права і прагне
скасувати їх  або  зменшити  їх  обсяг.  Незважаючи  на  положення
підпараграфа  1(b)  Додатка  про  фінансові послуги,  цей параграф
застосовується  щодо  видів  діяльності,   про   які   йдеться   у
підпараграфі 1(b)(iii) Додатка.

                        Фінансові послуги,
               які купуються державними установами

     2. Незважаючи на положення Статті XIII  Угоди  (  981_017  ),
кожний  член  забезпечує,  щоб  постачальникам  фінансових  послуг
будь-якого  іншого  Члена,  які  засновані  на   його   території,
надавався  режим  найбільшого  сприяння та національний режим щодо
закупки або  придбання  фінансових  послуг  державними  установами
Члена на його території.

                      Транскордонна торгівля

     3.  Кожний Член повинен дозволити постачальникам-нерезидентам
фінансових послуг постачати в якості основного постачальника через
посередника  або  в  якості  посередника  і  згідно з умовами, які
відповідають національному режиму, наступні послуги:

     (a) страхування ризиків, пов'язаних з:
     (i) морським    судноплавством,   комерційною   авіацією   та
космічними запусками і фрахтом (у  тому  числі  супутників),  коли
таким  страхуванням  охоплюється  все  або майже все з наступного:
товари,  що транспортуються,  транспортні засоби, що транспортують
товари  та будь-яку відповідальність,  що виникає внаслідок цього;
та
     (ii) товарами у міжнародних транзитних перевезеннях;

     (b) перестрахування  і  ретроцесія  та  додаткові  послуги із
страхування, про  які  йдеться  у  підпараграфі  5(а)(iv)  Додатка
( 981_017 );

     (c) надання  і  передача  фінансової  інформації  та  обробка
фінансових даних,  як зазначено у підпараграфі 5(а)(xv) Додатка, а
також  консультаційні  та  інші  допоміжні  послуги,  за  винятком
посередництва,  пов'язаного з банківськими та  іншими  фінансовими
послугами, як   зазначено   у   підпараграфі   5(а)(xvi)   Додатка
( 981_017 ).

     4. Кожний Член повинен дозволити своїм резидентам купувати на
території будь-якого іншого Члена фінансові послуги, зазначені в:

     (a) підпараграфі 3(а);

     (b) підпараграфі 3(b); та

     (c) підпараграфах 5(а)(v)-(xvi) Додатка ( 981_017 ).

                      Комерційна присутність

     5. Кожний  Член  повинен  надавати  постачальникам фінансових
послуг будь-якого іншого Члена право створювати і розширювати свою
комерційну  присутність  на  його  території,  в тому числі шляхом
придбання існуючих підприємств.

     6. Член  може  визначати  терміни,  умови  та  процедури  для
надання   дозволу   щодо   створення  або  розширення  комерційної
присутності такою мірою, щоб вони не порушували зобов'язання Члена
згідно  з параграфом 5 і відповідали іншим зобов'язанням за Угодою
( 981_017 ).

                      Нові фінансові послуги

     7. Член повинен дозволити  постачальникам  фінансових  послуг
будь-якого   іншого   Члена,   що  засновані  на  його  території,
пропонувати на його території будь-які нові фінансові послуги.

            Передача інформації та обробка інформації

     8. Жоден Член не повинен вживати заходів,  які перешкоджали б
передачі  інформації або обробці фінансової інформації,  включаючи
передачу даних електронними засобами,  або які, згідно з правилами
імпорту,   що   відповідають   міжнародним  угодам,  перешкоджають
передачі  обладнання,  коли  така  передача  інформації,   обробка
фінансової   інформації  або  передача  обладнання  необхідна  для
звичайного ведення бізнесу постачальником фінансових послуг.  Ніщо
в  цьому  параграфі  не обмежує право Члена щодо захисту особистих
даних, приватного життя та конфіденційності індивідуальних записів
та  рахунків  тією мірою,  якою таке право не використовується для
порушення положень Угоди ( 981_017 ).

                    Тимчасовий в'їзд персоналу

     9. (а) Кожний Член повинен дозволяти тимчасовий в'їзд на його
територію  наступного  персоналу  постачальника  фінансових послуг
будь-якого  іншого  Члена,  який  створює   або   має   комерційну
присутність на території Члена:
     (i) старшого   управлінського   персоналу,   котрий   володіє
інформацією,  яка  є  власністю  фірми і є суттєвою для створення,
управління  та  діяльності  при  наданні   послуг   постачальником
фінансових послуг;
     (ii) спеціалістів у сфері діяльності постачальника фінансових
послуг.

     (b) Кожний  Член  повинен дозволити,  відповідно до наявності
кваліфікованого персоналу на його території,  тимчасовий в'їзд  на
його   територію   наступного  персоналу,  що  має  відношення  до
комерційної присутності  постачальника  фінансових  послуг  іншого
Члена:
     (i) фахівців у галузі комп'ютерних послуг, телекомунікаційних
послуг та ведення рахунків постачальника фінансових послуг;
     (ii) фахівців з актуарних та юридичних питань.

                     Недискримінаційні заходи

     10. Кожен  Член  повинен  прагнути   усунути   або   обмежити
будь-який  значний  негативний  вплив на постачальників фінансових
послуг будь-якого іншого Члена:

     (a) недискримінаційних     заходів,     що      перешкоджають
постачальникам  фінансових послуг пропонувати на території Члена у
формі, визначеній Членом, всі фінансові послуги, дозволені Членом;

     (b) недискримінаційних  заходів,  що   обмежують   розширення
діяльності  постачальників  фінансових  послуг  на  всю  територію
Члена;

     (c) заходів Члена,  коли такий Член застосовує такі ж  заходи
щодо  поставки банківських послуг і послуг у сфері цінних паперів,
а  постачальник  фінансових   послуг   будь-якого   іншого   Члена
зосереджує  свою  діяльність  на  наданні  послуг  у  сфері цінних
паперів;

     (d) інших заходів,  що  хоч  і  дотримуються  положень  Угоди
( 981_017  ),  негативно  впливають на спроможність постачальників
фінансових послуг будь-якого іншого Члена діяти,  конкурувати  або
виходити на ринок Члена;

     за умови, що будь-які дії, здійснені згідно з цим параграфом,
не  будуть  несправедливо  дискримінаційними  щодо  постачальників
фінансових послуг Члена, що здійснює такі заходи.

     11. З  огляду на недискримінаційні заходи,  про які йдеться у
підпараграфах 10(а) та (b),  Член повинен прагнути  не  обмежувати
ані  нинішній рівень ринкових можливостей,  ані вигоди,  якими вже
користуються у сукупності  постачальники  фінансових  послуг  всіх
інших Членів на території Члена,  за умови,  що це зобов'язання не
призводить до    несправедливої    дискримінації    постачальників
фінансових послуг Члена, який вживає цих заходів.

                      С. Національний режим

     1. Згідно  з  умовами,  якими  надається  національний режим,
кожний  Член  повинен  надати  постачальникам  фінансових   послуг
будь-якого іншого Члена, що створений на його території, доступ до
платіжної та розрахункової систем,  експлуатацію  яких  здійснюють
державні установи, а також до офіційних механізмів фінансування та
рефінансування,  які доступні при звичайному веденні бізнесу.  Цей
параграф  не  передбачає надання доступу до механізмів фінансового
забезпечення Члена у надзвичайних ситуаціях.

     2. Коли  членство,  чи  участь,  або  доступ   до   будь-яких
саморегульованих  органів,  біржі  чи  ринку  цінних  паперів  або
ф'ючерсів,   розрахункового   агентства,   або   будь-якої   іншої
організації чи асоціації вимагається Членом для надання фінансових
послуг постачальниками фінансових послуг будь-якого  іншого  Члена
на  рівній  основі  з  постачальниками фінансових послуг Члена або
коли Член надає прямо чи опосередковано таким установам пільги  чи
переваги  при  постачанні  фінансових  послуг,  такий Член повинен
забезпечити,  щоб  такі  структури  надавали  національний   режим
постачальникам  фінансових  послуг  будь-якого іншого Члена,  що є
резидентами Члена.

                          D. Визначення

     Для цілей цього підходу:

     1. Постачальник   фінансових   послуг   нерезидент    -    це
постачальник  фінансових  послуг  Члена,  який  постачає фінансову
послугу на  території  іншого  Члена  з  офісу,  розташованого  на
території   іншого   Члена,  незалежно  від  того,  чи  має  такий
постачальник фінансових послуг комерційну присутність на території
Члена, де надається фінансова послуга, чи ні.

     2. "Комерційна присутність" означає підприємство на території
Члена  для   надання   фінансових   послуг   і   включає   дочірні
підприємства,  які  перебувають  у повній або частковій власності,
спільні   підприємства,   партнерства,   одноособову    власність,
франчайзингову діяльність,  відділення,  агентства, представництва
та інші організації.

     3. Нові фінансові послуги - це послуги фінансового характеру,
в тому  числі послуги,  пов'язані з існуючими та новими продуктами
або способом,  у який постачається  продукт,  що  не  постачається
жодним  постачальником  фінансових  послуг  на  території  певного
Члена, але які постачаються на території іншого Члена.

 "Результати Уругвайського раунду
 багатосторонніх торговельних
 переговорів"
 Тексти офіційних документів


                          Договоренность
             об обязательствах по финансовым услугам


     Участники Уругвайского    Раунда    сочли   возможным   взять
специфические  обязательства  в  отношении  финансовых  услуг   по
Генеральному соглашению   по   торговле   услугами   (  981_017  )
(именуемому   далее   как   "Соглашение")   на   основе   подхода,
альтернативного  тому,  который охватывается положениями части III
Соглашения.  Было согласовано, что этот подход может применяться с
соблюдением следующей договоренности:
     (i) он не противоречит положениям Соглашения ( 981_017 );
     (ii) он  не ущемляет права любого члена составлять список его
специфических   обязательств   в    соответствии    с    подходом,
предусмотренным в рамках части III Соглашения ( 981_017 );
     (iii) вытекающие специфические обязательства  применяются  на
основе принципа наибольшего благоприятствования;
     (iv) не создается  никакой  презумпции  в  отношении  степени
либерализации,    исходя    из   которой   член   связывает   себя
обязательствами по Соглашению ( 981_017 ).
     Заинтересованные члены, на основе переговоров и с соблюдением
условий и ограничений,  когда они четко определены,  внесли в свои
списки  специфические  обязательства,  согласующиеся  с  подходом,
изложенным ниже.

                         A. Приостановка

     Любые условия,  ограничения  и  оговорки  к   обязательствам,
указанным  ниже,  ограничиваются  существующими несогласующимися с
Соглашением ( 981_017 ) мерами.

                        B. Доступ на рынок

                        Монопольные права

     1. В  дополнение  к  статье  VIII  Соглашения  (  981_017   )
применяется следующее:
     Каждый член вносит в свой список,  относящийся  к  финансовым
услугам,  существующие  монопольные права и стремится устранить их
или сократить сферу их применения. Невзирая на положения подпункта
1 (b) Приложения по финансовым услугам,  настоящий пункт относится
к деятельности, упомянутой в подпункте 1(b)(iii) Приложения.

                        Финансовые услуги,
            приобретенные государственными структурами

     2. Невзирая  на  статью  XIII Соглашения ( 981_017 ),  каждый
член  обеспечивает,  чтобы  поставщикам  финансовых  услуг  любого
другого  члена,  учрежденного  на  его территории,  предоставлялся
режим наиболее благоприятствуемой нации  и  национальный  режим  в
отношении    закупки    или    приобретения    финансовых    услуг
государственными структурами этого члена на его территории.

                     Трансграничная торговля

     3. Каждый  член  разрешает  поставщикам   финансовых   услуг,
являющимся  нерезидентами,  оказывать в качестве комитента,  через
посредника   или   в   качестве   посредника,   и   на   условиях,
предоставляющих национальный режим, следующие услуги:
     (a) страхование рисков, относящихся к:
         (i) морскому     судоходству,    коммерческой    авиации,
космическим запускам и фрахту (включая сами спутники), когда такое
страхование охватывает целиком или частично следующее: перевозимые
товары,  транспортные  средства,  перевозящие  товары,   и   любую
возникающую в связи с этим ответственность; и
         (ii) товарам в международном транзите;
     (b) перестрахование и ретроцессию и вспомогательные услуги по
страхованию,  как   это   указано  в подпункте 5(a)(iv) Приложения
( 981_017 ).
     (c) предоставление   и   передача   финансовой  информации  и
обработка финансовых данных,  как указано в подпункте 5  (a)  (xv)
Приложения,   а  также  консультативные  и  другие  дополнительные
услуги,  исключая посредничество,  в отношении банковских и других
финансовых  услуг,  как  это  указано  в  подпункте  5  (a)  (xvi)
Приложения ( 981_017 ).
     4. Каждый  член  разрешает  своим  резидентам  приобретать на
территории любого другого члена финансовые услуги, указанные в:
     (a) подпункте 3 (a);
     (b) подпункте 3 (b); и
     (c) подпунктах 5 (а)(v) - (xvi) Приложения ( 981_017 ).

                     Коммерческое присутствие

     5. Каждый  член  предоставляет  поставщикам  финансовых услуг
любого другого члена право создавать или расширять в пределах  его
территории  коммерческое  присутствие,  в  том  числе  посредством
приобретения существующих предприятий.
     6. Член может устанавливать способы,  условия и процедуры для
выдачи  разрешения  на  создание  или   расширение   коммерческого
присутствия  при  условии,  что  они не противоречат обязательству
члена по пункту  5  и  совместимы  с  другими  обязательствами  по
Соглашению.

                     Новые финансовые услуги

     7. Член разрешает поставщикам финансовых услуг любого другого
члена, учрежденным на его территории, предлагать на его территории
любую новую финансовую услугу.

            Передача информации и обработка информации

     8. Никакой  член  не принимает меры,  препятствующие передаче
информации или обработке финансовой информации,  включая  передачу
данных электронными средствами,  или меры,  которые, с оговоркой в
отношении   импортных   правил,   совместимых   с   международными
соглашениями,  препятствуют  передаче  оборудования в тех случаях,
когда такая передача информации,  обработка финансовой  информации
или  передача  оборудования  необходимы  для  ведения обыкновенной
деятельности поставщика финансовых услуг. Ничто в настоящем пункте
не   ограничивает  право  члена  защищать  личные  данные,  личную
секретность и конфиденциальность отдельных записей  и  счетов  при
условии,  что  такое  право  не  используется для обхода положений
Соглашения ( 981_017 ).

                    Временный въезд персонала

     9. (a)  Каждый  член  разрешает  временный   въезд   на   его
территорию   следующего  персонала  поставщика  финансовой  услуги
любого другого члена,  который  создает  или  создал  коммерческое
присутствие на территории данного члена:
         (i) старшего   управленческого   персонала,    владеющего
фирменной  информацией,  необходимой  для учреждения,  контроля за
функционированием и осуществления операций с  услугами  поставщика
финансовых услуг; и
         (ii) специалистов  по  операциям  поставщика   финансовой
услуги.
     (b) Каждый    член    разрешает,    при    условии    наличия
квалифицированного персонала на его территории, временный въезд на
его территорию следующего  персонала,  связанного  с  коммерческим
присутствием поставщика финансовой услуги любого другого члена:
         (i) специалистов      по      компьютерным       услугам,
телекоммуникационным   услугам  и  ведению  отчетности  поставщика
финансовой услуги; и
         (ii) специалистов по актуарным и правовым вопросам.

                     Недискриминационные меры

     10. Каждый  член  стремится  устранить  или  ограничить любое
серьезное неблагоприятное воздействие  на  поставщиков  финансовых
услуг любого другого члена:
     (a) недискриминационных   мер,   препятствующих   поставщикам
финансовых  услуг  предлагать на территории этого члена,  причем в
форме,  определенной  данным  членом,   всех   финансовых   услуг,
разрешенных этим членом;
     (b) недискриминационных мер,  ограничивающих  распространение
деятельности   поставщиков  финансовых  услуг  на  всю  территорию
данного члена;
     (c) мер члена,  который применяет одинаковые меры в отношении
предоставления как банковских услуг,  так и  операций   с  ценными
бумагами,  и  поставщик  финансовой  услуги  любого  другого члена
сосредотачивает свою деятельность на операциях с ценными бумагами;
и
     (d) других мер,  которые,  хотя они и не  нарушают  положений
настоящего Соглашения ( 981_017 ),  неблагоприятно сказываются  на
способности  поставщиков  финансовой  услуги  любого другого члена
осуществлять  операции,  конкурировать  или  проникать  на   рынок
данного члена;
     при условии,  что  любое  действие,   предпринятое   согласно
настоящему пункту,  не приводило бы к несправедливой дискриминации
против поставщиков финансовой услуги члена, предпринимающего такое
действие.
     11. В  отношении   недискриминационных   мер,   указанных   в
подпунктах  10(а) и (b),  член стремится не устанавливать лимиты и
не ограничивать ни  нынешнюю  степень  рыночных  возможностей,  ни
выгоды,  которыми  поставщики  финансовых услуг всех других членов
пользовались в  совокупности  на  территории  данного  члена,  при
условии,  что  это  обязательство  не  приводит  к  несправедливой
дискриминации  против   поставщиков   финансовой   услуги   члена,
применяющего такие меры.

                      С. Национальный режим

     1. Согласно     условиям,    обеспечивающим    предоставление
национального  режима,  каждый  член   предоставляет   поставщикам
финансовой  услуги  любого  другого  члена,  учрежденного  на  его
территории,  доступ к платежным и расчетным системам, используемым
государственными   структурами,   и   к   официальным   механизмам
финансирования   и   рефинансирования,   доступным   в    процессе
нормального   осуществления   иной   экономической   деятельности.
Настоящий пункт не предполагает предоставления доступа к средствам
исключительного кредитования члена.
     2. Если члену требуется членство или участие,  либо доступ  к
любому  саморегулирующемуся  органу,  бирже или рынку ценных бумаг
или фьючерсных операций,  расчетному агентству  или  любой  другой
организации  или  объединению  в  порядке обеспечения того,  чтобы
поставщики финансовой услуги любого  другого  члена  предоставляли
финансовые услуги на равной основе с поставщиками финансовых услуг
данного члена,  или  если  данный  член  предоставляет  прямо  или
косвенно  таким  структурам  привилегии  или  преимущества в плане
поставки финансовых услуг,  данный член обеспечивает,  чтобы такие
структуры  предоставляли национальный режим поставщикам финансовых
услуг любых других членов,  являющихся резидентами  на  территории
данного члена.

                          D. Определения

     Для целей настоящего подхода:
     1. Под поставщиком финансовых услуг, являющимся нерезидентом,
понимается  поставщик финансовой услуги члена,  который поставляет
финансовую услугу  на  территорию  другого  члена  из  учреждения,
расположенного  на  территории другого члена,  независимо от того,
имеет  ли   такой   поставщик   финансовой   услуги   коммерческое
присутствие   на   территории   члена,   на  которую  поставляется
финансовая услуга или нет.
     2. Термин  "коммерческое  присутствие" означает предприятие в
пределах территории члена для оказания финансовых услуг и включает
дочерние   предприятия,   находящиеся   в   полной  или  частичной
собственности, совместные предприятия, товарищества, предприятия в
единоличной    собственности,    франшизные   операции,   филиалы,
агентства, представительства или другие организации.
     3. Под новой финансовой услугой понимается услуга финансового
характера,  включая услуги,  относящиеся к  существующим  и  новым
продуктам или  способу их предоставления,  которая не поставляется
никаким поставщиком финансовых  услуг  на  территории  конкретного
члена, но которая поставляется на территории другого члена.