Резолюция 1856 (2008), 
      принятая Советом Безопасности на его 6055-м заседании 
                       22 декабря 2008 года 
 

     Совет Безопасности, 

     ссылаясь на свои резолюции и заявления  своего  Председателя, 
касающиеся   Демократической  Республики  Конго,  в  частности  на 
резолюцию 1843  (2008)  (  995_h55  )  и  резолюцию  1794   (2007) 
( 995_g83    )    и    на   заявления   своего   Председателя   от 
29 октября 2008 года  (S/PRST/2008/40)  и  21  октября  2008  года 
(S/PRST/2008/38), 

     вновь подтверждая     свою    приверженность    суверенитету, 
территориальной   целостности   и    политической    независимости 
Демократической Республики Конго, 

     подчеркивая, что   правительство  Демократической  Республики 
Конго несет главную ответственность за обеспечение безопасности на 
ее территории и защиту ее граждан при соблюдении законности,  прав 
человека и международного гуманитарного права, 

     осуждая Национальный  конгресс  в  защиту  народа  (НКЗН)  за 
неоднократно    предпринимавшиеся    им    в    последние   месяцы 
наступательные  военные  действия,  которые  привели  к  массовому 
вынужденному   перемещению   населения   в   Северном   Киву  и  к 
трансграничному перемещению беженцев и которые осуществлялись  при 
участии  ПАРЕКО  и других незаконных вооруженных групп,  и осуждая 
также нападения  "Армии  сопротивления  Бога"  (ЛРА)  в  Восточной 
провинции,  а  также  возобновление  боевых  действий  незаконными 
вооруженными группами в Итури, 

     подчеркивая, что главным препятствием  установлению  прочного 
мира  в  Северном и Южном Киву является присутствие и деятельность 
незаконных вооруженных групп на конголезской  территории,  включая 
Демократические силы освобождения Руанды (ДСОР),  что признается в 
его резолюции 1804 (2008) ( 995_g88 )  и  что  является  одной  из 
основных коренных причин конфликта в регионе, 

     принимая к   сведению   итоговую   декларацию   Найробийского 
саммита,  организованного 7  ноября  2008  года  президентом  Мваи 
Кибаки,  действующим  Председателем  Международной  конференции по 
району Великих озер,  и президентом Джакайя  Киквете,  действующим 
Председателем Африканского союза, и коммюнике внеочередной встречи 
глав государств и правительств стран - членов САДК, состоявшейся в 
Сандтоне  9 ноября 2008 года,  приветствуя назначение посредников, 
включая Специального посланника Генерального секретаря  по  району 
Великих озер,  бывшего президента Нигерии Олусе-гуна Обасанджо,  и 
бывшего президента  Объединенной  Республики  Танзания  Бенджамина 
Мкапу,  и  рекомендуя  странам  региона  поддерживать этот высокий 
уровень приверженности урегулированию кризиса  в  восточной  части 
Демократической   Республики  Конго  и  содействовать  усилиям  по 
урегулированию этого конфликта, 

     напоминая о      совместном      коммюнике      правительства 
Демократической   Республики   Конго  и  правительства  Республики 
Руанда,  подписанном в Найроби 9  ноября  2007  года,  и  Акте  об 
обязательствах,  подписанном  на  Конференции  по  вопросам  мира, 
безопасности  и  развития  в  Северном  и  Южном   Киву,   которая 
состоялась в Гоме 6-23 января 2008 года,  и вновь подтверждая, что 
процессы,  начатые в Гоме и Найроби, обеспечивают надлежащие рамки 
для   стабилизации  ситуации  в  восточной  части  Демократической 
Республики Конго, 

     подчеркивая ответственность   правительства   Демократической 
Республики  Конго  и  правительств  стран  региона  за недопущение 
использования  их   соответствующих   территорий   для   поддержки 
нарушений эмбарго   в   отношении  оружия,  введенного  резолюцией 
1807 (2008)  (  995_g92  ),  или  поддержки  вооруженным  группам, 
действующим  в  регионе,  в  соответствии с Пактом о безопасности, 
стабильности  и  развитии  в  районе  Великих  озер,  настоятельно 
призывая  их принять эффективные меры к недопущению оказания из-за 
границы поддержки  любой  вооруженной  группе  в  восточной  части 
Демократической   Республики   Конго   и   приветствуя   прогресс, 
достигнутый на  двусторонних  переговорах  высокого  уровня  между 
правительствами Демократической Республики Конго и Руанды, 

     напоминая также    о    важности   скорейшего   осуществления 
всеобъемлющего и устойчивого реформирования сектора безопасности и 
окончательного    разоружения,   демобилизации,   расселения   или 
репатриации, в зависимости от обстоятельств, и реинтеграции членов 
конголезских   и   иностранных   вооруженных   групп  в  интересах 
долгосрочной стабилизации Демократической  Республики  Конго  и  о 
вкладе международных партнеров в этой области, 

     признавая связь   между  незаконной  эксплуатацией  природных 
ресурсов, незаконной торговлей такими ресурсами и распространением 
и  незаконным  оборотом  оружия  в  качестве  одного  из факторов, 
которые подпитывают и обостряют  конфликты  в  районе  африканских 
Великих озер, и в частности в Демократической Республике Конго, 

     выражая свою  крайнюю  обеспокоенность  по  поводу  ухудшения 
гуманитарной  ситуации  и  положения  в  области  прав   человека, 
осуждая,  в  частности,  целенаправленные нападения на гражданское 
население,   сексуальное   насилие,   вербовку   детей-солдат    и 
внесудебные  казни,  подчеркивая настоятельную необходимость того, 
чтобы   правительство   Демократической   Республики    Конго    в 
сотрудничестве   с   Миссией   Организации  Объединенных  Наций  в 
Демократической   Республике    Конго    (МООНДРК)    и    другими 
соответствующими   действующими   лицами   положили   конец   этим 
нарушениям  прав  человека  и  норм  международного  гуманитарного 
права,   в   частности   тем,   которые  совершаются  ополченскими 
формированиями   и    вооруженными    группами,    подразделениями 
Вооруженных   сил   Демократической   Республики   Конго  (ВСДРК), 
Конголезской  национальной  полицией  (КНП)  и  другими   службами 
безопасности  и  разведки,  и  предали суду виновных лиц и старших 
командиров,  в  подчинении  которых  они  находятся,  и   призывая 
государства-члены  оказывать  помощь в этом отношении и продолжать 
предоставлять   медицинскую,   гуманитарную   и   другую    помощь 
потерпевшим, 

     ссылаясь на   свои  резолюции  1325  (2000)  (  995_669  )  и 
1820 (2008) ( 995_h11 ) о  женщинах,  мире  и  безопасности,  свою 
резолюцию  1502  (2003) ( 995_b79 ) о защите персонала Организации 
Объединенных Наций,  связанного с ней  персонала  и  гуманитарного 
персонала в   зонах   конфликтов,   свою   резолюцию  1674  (2006) 
( 995_f24 ) о защите гражданских лиц  в  вооруженном  конфликте  и 
свою  резолюцию  1612  (2005)  (  995_d48  ) о детях и вооруженных 
конфликтах и ссылаясь на выводы Рабочей группы Совета Безопасности 
по  вопросу о детях и вооруженных конфликтах,  касающиеся сторон в 
вооруженном   конфликте   в   Демократической   Республике   Конго 
(S/2008/693), 

     осуждая продолжающиеся    незаконные    поставки   оружия   в 
Демократической Республике Конго и в эту страну и заявляя о  своей 
решимости  продолжать внимательно следить за соблюдением эмбарго в 
отношении  оружия  и  осуществлением  других  мер,  введенных   на 
основании резолюции 1807 (2008) ( 995_g92 ), 

     подчеркивая необходимость      приложения      правительством 
Демократической Республики Конго и  ее  международными  партнерами 
долгосрочных,   неустанных   усилий  для  упрочения  демократии  и 
содействия  законности,  благому  управлению,   восстановлению   и 
развитию, 

     заявляя о полной поддержке МООНДРК,  осуждая все нападения на 
миротворцев  и  гуманитарный  персонал  Организации   Объединенных 
Наций,  кто бы их ни совершал,  и подчеркивая,  что те,  кто несет 
ответственность за такие нападения, должны быть преданы суду, 

     напоминая, что  временное  увеличение  численности   МООНДРК, 
санкционированное   его   резолюцией  1843  (2008)  (  995_h55  ), 
направлено  на  создание  условий  для  реорганизации  МООНДРК,  в 
частности   для  изменения  конфигурации  ее  структуры  и  сил  и 
оптимизации схемы их  развертывания,  позволяя  сформировать  силы 
быстрого   реагирования   для  обеспечения  большей  гибкости  при 
развертывании,  когда это необходимо, в целях укрепления усилий по 
защите  гражданского  населения  и повышения уровня безопасности в 
восточной части Демократической Республики Конго, 

     признавая, что эффективная координация  между  правительством 
Демократической   Республики   Конго   и   МООНДРК   по   вопросам 
безопасности в районах конфликта, а также ускоренное строительство 
надежных, сплоченных и дисциплинированных конголезских вооруженных 
сил имеет  существенно  важное  значение  для  выполнения  мандата 
МООНДРК, 

     принимая к сведению четвертый специальный доклад Генерального 
секретаря   о   Миссии   Организации    Объединенных    Наций    в 
Демократической   Республике   Конго   от   21  ноября  2008  года 
(S/2008/728) и содержащиеся в нем рекомендации, 

     определяя, что положение в Демократической  Республике  Конго 
продолжает  создавать  угрозу международному миру и безопасности в 
регионе, 

     действуя на   основании   главы   VII   Устава    Организации 
Объединенных Наций ( 995_010 ), 

     1. постановляет     продлить     присутствие    МООНДРК    до 
31 декабря 2009 года и санкционирует  сохранение  до  этого  срока 
военного персонала    численностью    до   19815   военнослужащих, 
760 военных наблюдателей,  391 полицейского и 1050  сотрудников  в 
составе сформированных полицейских подразделений; 

     2. просит  МООНДРК  уделять первоочередное внимание кризису в 
Северном и Южном Киву,  особенно защите гражданского населения,  и 
постепенно сконцентрировать свою деятельность в предстоящем году в 
восточной части Демократической Республики Конго; 

     3. постановляет,  что МООНДРК с  момента  принятия  настоящей 
резолюции будет обладать мандатом на то,  чтобы, действуя с учетом 
нижеследующей   очередности   и   в   тесном   сотрудничестве    с 
правительством   Демократической   Республики   Конго,   выполнять 
следующие задачи: 

     Защита гражданских лиц, гуманитарного персонала и персонала и 
объектов Организации Объединенных Наций 

     a) обеспечивать защиту гражданских лиц,  включая гуманитарный 
персонал,  которым непосредственно угрожает применение физического 
насилия,  в  частности  насилия,  исходящего  от  любой из сторон, 
вовлеченных в конфликт; 

     b) содействовать  созданию  более  безопасных   условий   для 
оказания   гуманитарной   помощи  и  способствовать  добровольному 
возвращению беженцев и внутренне перемещенных лиц; 

     c) обеспечивать  защиту  персонала,  объектов,  сооружений  и 
имущества Организации Объединенных Наций; 

     d) обеспечивать безопасность и свободу передвижения персонала 
Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала; 

     e) осуществлять  совместное  патрулирование  с   национальной 
полицией  и силами безопасности в целях укрепления безопасности на 
случай возникновения гражданских беспорядков; 

     Разоружение, демобилизация, отслеживание ресурсов иностранных 
и конголезских вооруженных групп 

     f) предотвращать   любые   попытки   использования  силы  для 
создания угрозы процессам,  начатым в Гоме и Найроби,  со  стороны 
любой вооруженной группы, иностранной или конголезской, особенно в 
восточной части Демократической  Республики  Конго,  в  том  числе 
посредством  использования  тактики  оцепления  и  прочесывания  и 
проведения  всех  необходимых  операций  в  целях   предотвращения 
нападений  на  гражданское население и подрыва военного потенциала 
незаконных  вооруженных  групп,  которые  продолжают  прибегать  к 
насилию в этом районе; 

     g) координировать   операции   с  интегрированными  бригадами 
ВСДРК,  дислоцированными   в   восточной   части   Демократической 
Республики  Конго,  и  поддерживать  проводимые  этими бригадами и 
совместно  с  ними   планируемые   операции   в   соответствии   с 
международным  гуманитарным  правом,  международными стандартами в 
области прав человека и международным беженским правом в целях: 

     - разоружения  непримиримых  местных  вооруженных  групп  для 
обеспечения  их  участия  в процессе разоружения,  демобилизации и 
реинтеграции и освобождения детей,  связанных с этими вооруженными 
группами; 

     - разоружения  иностранных  вооруженных групп для обеспечения 
их участия в  процессе  разоружения,  демобилизации,  репатриации, 
расселения и реинтеграции (РДРРР) и освобождения детей,  связанных 
с этими вооруженными группами; 

     - предотвращения оказания  поддержки  незаконным  вооруженным 
группам,  в том числе поддержки, обеспечиваемой за счет незаконной 
экономической деятельности; 

     h) способствовать добровольной  демобилизации  и  репатриации 
разоруженных иностранных комбатантов и их иждивенцев; 

     i) содействовать    осуществлению    национальной   программы 
разоружения,  демобилизации  и  реинтеграции  (РДР)   конголезских 
комбатантов   и  их  иждивенцев,  уделяя  особое  внимание  детям, 
посредством наблюдения за  процессом  разоружения  и  обеспечения, 
сообразно  обстоятельствам,  безопасности в некоторых особо важных 
местах,  а также поддержки усилий по реинтеграции, предпринимаемых 
конголезскими  властями  в  сотрудничестве  со  страновой  группой 
Организации Объединенных Наций и двусторонними  и  многосторонними 
партнерами; 

     j) использовать  свои  возможности  наблюдения и проверки для 
пресечения поддержки,  оказываемой незаконным вооруженным  группам 
за счет незаконной торговли природными ресурсами; 

     Обучение ВСДРК  и  наставническая  работа в поддержку реформы 
сектора безопасности 

     k) обеспечивать  общевойсковую  подготовку,  в  том  числе  с 
охватом прав человека,  международного гуманитарного права, защиты 
детей и предотвращения тендерного насилия отдельных военнослужащих 
и  подразделений  интегрированных бригад ВСДРК,  дислоцированных в 
восточной части Демократической Республики Конго,  в рамках  более 
широких   международных   усилий   по  поддержке  реформы  сектора 
безопасности; 

     i) в  координации  с   международными   партнерами,   включая 
операции  ЕВСЕК  и  ЕВПОЛ,  вносить  вклад в усилия международного 
сообщества,  направленные на оказание конголезскому правительству, 
на  первоначальном  этапе  процесса  планирования  реформы сектора 
безопасности,  помощи  в  строительстве  надежных,  сплоченных   и 
дисциплинированных   конголезских  вооруженных  сил  и  укреплении 
потенциала   конголезской   национальной    полиции    и    других 
правоохранительных органов; 

     Безопасность на территории Демократической Республики Конго 

     m) вести  наблюдение  за вооруженными движениями и группами и 
своевременно  сообщать  об  их  местонахождении  и  о  присутствии 
иностранных  вооруженных  сил  в  основных  очагах  напряженности, 
особенно     посредством     наблюдения     за      использованием 
взлетно-посадочных полос и за границами, в том числе на озерах; 

     n) наблюдать  за  осуществлением  мер,  введенных  пунктом  1 
резолюции 1807 (2008) ( 995_g92  ),  в  сотрудничестве,  сообразно 
обстоятельствам,  с  соответствующими  правительствами  и  Группой 
экспертов,  учрежденной резолюцией 1533 (2004) ( 995_c39 ),  в том 
числе  путем  досмотра,  когда  она  сочтет  это необходимым и без 
уведомления,  грузов,  перевозимых  воздушными  судами  и   любыми 
другими транспортными средствами,  использующими порты, аэропорты, 
аэродромы,  военные базы и пункты пересечения границы в Северном и 
Южном Киву и в Итури; 

     o) конфисковывать    или    собирать,    в   зависимости   от 
обстоятельств,  оружие  и  любые  связанные  с  ним   материальные 
средства,   присутствие   которых  на  территории  Демократической 
Республики Конго является  нарушением  мер,  введенных  пунктом  1 
резолюции  1807  (2008)  (  995_g92  ),  и соответствующим образом 
утилизировать  такое  оружие  и  связанные  с   ним   материальные 
средства; 

     p) оказывать    помощь    компетентным   таможенным   органам 
Демократической Республики Конго в  деле  осуществления  положений 
пункта 8 резолюции 1807 (2008) ( 995_g92 ); 

     q) оказывать  правительству  Демократической Республики Конго 
помощь в укреплении его потенциала в области разминирования; 

     4. постановляет,  что в мандат МООНДРК  также  будет  входить 
оказание  -  в  тесном  сотрудничестве  с  конголезскими властями, 
страновой группой Организации  Объединенных  Наций  и  донорами  - 
поддержки укреплению демократических институтов и законности и для 
этих целей: 

     a) оказание    консультативной    помощи    для    укрепления 
демократических    институтов   и   процессов   на   национальном, 
провинциальном, окружном и местном уровнях; 

     b) поощрение   национального   примирения    и    внутреннего 
политического  диалога,  в  том  числе посредством оказания добрых 
услуг,   содействие   в   укреплении   гражданского   общества   и 
многопартийной   демократии   и   оказание  необходимой  поддержки 
процессам, начатым в Гоме и Найроби; 

     c) оказание помощи в деле поощрения и защиты прав человека  с 
уделением  особого  внимания  женщинам,  детям  и  уязвимым лицам, 
расследование  нарушений  прав  человека  и  опубликование   своих 
выводов,   сообразно   обстоятельствам,  с  целью  положить  конец 
безнаказанности,  оказание содействия в разработке и осуществлении 
стратегии  отправления  правосудия в переходный период и участие в 
национальных и международных  усилиях,  направленных  на  предание 
правосудию  лиц,  виновных  в  совершении серьезных нарушений прав 
человека и норм международного гуманитарного права; 

     d) оказание, в тесной координации с международными партнерами 
и   страновой   группой  Организации  Объединенных  Наций,  помощи 
конголезским  властям,  в   том   числе   частности   Национальной 
независимой  избирательной комиссии,  в организации,  подготовке и 
проведении местных выборов; 

     e) оказание помощи в создании безопасной и мирной  обстановки 
для   проведения   свободных  и  транспарентных  местных  выборов, 
которые, как ожидается, состоятся до конца июня 2009 года; 

     f) оказание содействия в деле поощрения благого управления  и 
соблюдения принципа подотчетности; 

     g) консультирование,    в    координации   с   международными 
партнерами,  правительства  Демократической  Республики  Конго  по 
вопросам   укрепления   потенциала   судебной  системы  и  системы 
исправительных  учреждений,   в   том   числе   системы   военного 
правосудия; 

     5. уполномочивает   МООНДРК   использовать   все  необходимые 
средства - в рамках ее возможностей  и  в  районах  дислокации  ее 
подразделений  - для выполнения задач,  перечисленных в подпунктах 
(a)-(g), (i), (j), (n) и (o) пункта 3 и в подпункте (e) пункта 4; 

     6. особо  отмечает,  что  защите  гражданского  населения,  о 
которой идет речь в подпунктах (a)-(e) пункта 3, должен отдаваться 
приоритет  при   принятии   решений   относительно   использования 
имеющихся  возможностей  и  ресурсов  по  отношению к любым другим 
задачам, изложенным в пунктах 3 и 4; 

     7. просит Генерального секретаря представить в его  следующем 
докладе   за   трехмесячный   период   рекомендации   относительно 
постепенной передачи тех функций,  которые перечислены в пункте 4, 
от  МООНДРК  страновой  группе  Организации  Объединенных  Наций и 
двусторонним и многосторонним партнерам,  применительно к западной 
части    страны,    для    укрепления    деятельности   механизмов 
миростроительства Организации Объединенных Наций в Демократической 
Республике  Конго  и  с  целью  предоставить  МООНДРК  возможность 
сконцентрировать свои усилия на восточной части страны; 

     8. особо  отмечает  важность   полного   выполнения   МООНДРК 
мандата,  изложенного  в  настоящей  резолюции,  в том числе путем 
использования жестких правил применения вооруженной силы, и просит 
Генерального  секретаря  обеспечить  обновление концепции действий 
МООНДРК и     правил     применения     вооруженной     силы     к 
31 января 2009 года, с тем чтобы привести их в полное соответствие 
с положениями настоящей резолюции,  и представить доклад по  этому 
вопросу Совету Безопасности и странам, предоставляющим войска; 

     9. просит  Генерального  секретаря  продолжать регулярно,  по 
крайней мере каждые три месяца,  представлять доклады о ситуации в 
Демократической  Республике  Конго  и  о  деятельности  МООНДРК  и 
представлять  Совету  Безопасности   с   той   же   периодичностью 
обновленные данные, касающиеся непосредственно военной ситуации; 

     10. просит,   в   частности,  Генерального  секретаря  в  его 
следующем докладе во исполнение пункта 9 выше  представить  Совету 
Безопасности  информацию  о  разработке  стратегического  рабочего 
плана,  включающего  соответствующие  контрольные  показатели  для 
оценки  и  отслеживания  прогресса  в  деле осуществления мандата, 
изложенного в пунктах 3 и 4; 

     11. просит Генерального секретаря включить  в  его  следующий 
доклад  всеобъемлющую  оценку  программ  МООНДРК  в областях РДР и 
РДРРР и,  действуя  в  тесной  координации  со  своим  Специальным 
посланником   по   району  Великих  озер,  внести  рекомендации  в 
отношении коррективов,  которые,  возможно, потребуется внести для 
повышения  их  эффективности,  уровня  обеспеченности  ресурсами и 
координации с военным компонентом деятельности МООНДРК; 

     12. требует,  чтобы все стороны в полной мере сотрудничали  с 
МООНДРК  при осуществлении ее операций и обеспечивали безопасность 
персонала  Организации  Объединенных  Наций  и  связанного  с  ней 
персонала,   а   также   предоставляли   ему  беспрепятственный  и 
незамедлительный доступ при выполнении им своего мандата  на  всей 
территории Демократической Республики Конго, требует, в частности, 
чтобы  все  стороны  предоставляли  военным  наблюдателям  МООНДРК 
полный  доступ,  в  том  числе  во  всех  портах,  аэропортах,  на 
аэродромах, военных базах и в пунктах пересечения границы, а также 
чтобы  наблюдателям  МООНДРК за положением в области прав человека 
был  предоставлен  доступ  в  центры  содержания  под  стражей   и 
реинтеграционные   центры,   и   просит   Генерального   секретаря 
безотлагательно  сообщать  о  всех   случаях   невыполнения   этих 
требований; 

     13. просит  МООНДРК  с  учетом  масштабов  и остроты проблемы 
сексуального насилия,  особенно насилия, совершаемого вооруженными 
элементами в Демократической Республике Конго, активизировать свои 
усилия по предупреждению сексуального насилия  и  реагированию  на 
него,  в  том числе путем обучения конголезских сил безопасности в 
соответствии  со  своим   мандатом,   и   регулярно   представлять 
информацию,  в  том  числе,  при необходимости,  в виде отдельного 
приложения,  о действиях, предпринятых в этом направлении, включая 
представление  данных  о  случаях  сексуального  насилия  и анализ 
проблемы с оценкой выявленных тенденций; 

     14. особо отмечает,  что операции,  проводимые  ВСДРК  против 
незаконных иностранных и конголезских вооруженных групп, должны, в 
соответствии с положением  мандата,  изложенным  в  подпункте  (g) 
пункта  3 выше,  планироваться совместно с МООНДРК и с учетом норм 
международного гуманитарного  права,  международных  стандартов  в 
области   прав   человека   и   норм  беженского  права  и  должны 
предусматривать надлежащие меры по защите гражданского населения; 

     15. принимает к  сведению  меры,  принятые  МООНДРК  в  целях 
реагирования  на  случаи  сексуальной  эксплуатации  и сексуальных 
надругательств,  и  политику   абсолютной   нетерпимости,   просит 
Генерального    секретаря    продолжать   проводить   всестороннее 
расследование  сообщений  о  предполагаемых  случаях   сексуальной 
эксплуатации  и  сексуального  насилия  со  стороны гражданского и 
военного   персонала   МООНДРК,   принимать    надлежащие    меры, 
предусмотренные  в  бюллетене Генерального секретаря о специальных 
мерах  по  защите  от  сексуальной  эксплуатации   и   сексуальных 
надругательств (ST/SGB/2003/13); 

     16. рекомендует   МООНДРК   активизировать  взаимодействие  с 
гражданским населением,  в  частности  с  внутренне  перемещенными 
лицами,   для  повышения  уровня  осведомленности  и  понимания  в 
отношении ее мандата и деятельности; 

     17. требует,  чтобы все участники процессов, начатых в Гоме и 
Найроби,   соблюдали  режим  прекращения  огня  и  выполняли  свои 
обязательства   эффективно   и   добросовестно,   призывает    все 
вооруженные   группы   незамедлительно   сложить   оружие   и  без 
какого-либо дальнейшего промедления или каких-либо предварительных 
условий  сдаться  конголезским  властям  и  МООНДРК,  чтобы пройти 
процесс разоружения, репатриации, расселения и/или реинтеграции, в 
зависимости от обстоятельств; 

     18. просит   Генерального   секретаря   и   его  Специального 
посланника по району Великих озер более активно  оказывать  добрые 
услуги,    действуя   в   тесной   консультации   со   Специальным 
представителем   Генерального   секретаря    по    Демократической 
Республике     Конго,     чтобы    способствовать    политическому 
урегулированию,  направленному  на  устранение   коренных   причин 
кризиса    в    провинциях   Киву,   и   призывает   правительство 
Демократической   Республики   Конго,   правительство   Руанды   и 
правительства других стран региона,  международных партнеров и все 
региональные и конголезские стороны  сотрудничать  со  Специальным 
посланником  Генерального  секретаря  по  району Великих озер и со 
Специальным    представителем    Генерального     секретаря     по 
Демократической Республике Конго; 

     19. настоятельно   призывает   правительство  Демократической 
Республики Конго и  правительство  Республики  Руанда  предпринять 
конкретные   шаги   к   ослаблению   напряженности,  в  том  числе 
посредством возобновления работы Механизма совместного контроля, и 
активизировать   сотрудничество   в   целях   полного   выполнения 
обязательств,  взятых ими в совместном  коммюнике,  подписанном  в 
Найроби 9 ноября 2007 года (S/2007/679),  в частности обеспечить в 
первоочередном порядке разоружение и репатриацию ДСОР,  работая  в 
тесном  взаимодействии  со  Специальным  посланником  Генерального 
секретаря по району Великих озер и МООНДРК; 

     20. настоятельно призывает правительства всех стран  региона, 
в  частности  правительства  Бурунди,  Демократической  Республики 
Конго,  Руанды и Уганды, на конструктивной основе решать общие для 
них  проблемы  в области безопасности и пограничного контроля и не 
допускать использования  их  территории  для  поддержки  нарушений 
эмбарго в   отношении  оружия,  вновь  подтвержденного  резолюцией 
1807 (2008)  (  995_g92  ),   или   для   поддержки   деятельности 
вооруженных  групп  в  регионе и выполнять взятые ими на заседании 
Трехсторонней  плюс   один   комиссии   в   сентябре   2007   года 
обязательства установить двусторонние дипломатические отношения; 

     21. настоятельно    призывает   все   государства,   особенно 
государства региона,  предпринять надлежащие шаги с целью положить 
конец незаконной торговле природными ресурсами,  в том числе,  при 
необходимости,  с  помощью  судебных   средств,   и,   когда   это 
необходимо,  сообщать  об  этом  Совету Безопасности,  призывает в 
частности   правительство   Демократической    Республики    Конго 
сотрудничать со специализированными организациями,  международными 
финансовыми учреждениями и МООНДРК, а также со странами региона, в 
целях    подготовки    плана   по   обеспечению   эффективного   и 
транспарентного контроля за эксплуатацией  природных  ресурсов,  в 
том  числе  путем  составления  карт  основных районов,  в которых 
ведется их незаконная эксплуатация; 

     22. просит правительство Демократической Республики Конго при 
поддержке   международного  сообщества  и  МООНДРК  разработать  и 
осуществить в первоочередном  порядке  всеобъемлющую  национальную 
стратегию  реформирования  сектора  безопасности,  в  том  числе с 
учетом  итогов   совещания   за   круглым   столом   по   вопросам 
реформирования сектора   безопасности,   проведенного   в  феврале 
2008 года,  в  целях  создания   профессиональных   и   эффективно 
управляемых органов безопасности в сферах обороны,  правопорядка и 
отправления правосудия,  которые защищали  бы  гражданских  лиц  и 
действовали  бы  в  соответствии  с  Конституцией и при соблюдении 
законности,  прав человека  и  норм  международного  гуманитарного 
права, и настоятельно призывает конголезское правительство придать 
устойчивый характер поддержке,  предоставляемой его  партнерами  в 
этой  области,  в  частности  посредством  уделения  приоритетного 
внимания  реформированию  административных  и  командных  структур 
ВСДРК и всех его других сил безопасности,  и повторяет свой призыв 
к конголезским властям создать механизм проверки,  с тем чтобы при 
отборе  кандидатов  на  официальные  должности,  в  том  числе  на 
ключевые должности в вооруженных  силах,  национальной  полиции  и 
других  службах  безопасности,  учитывать  их  прошлое поведение в 
плане  уважения  норм   международного   гуманитарного   права   и 
международных стандартов в области прав человека; 

     23. требует,  чтобы  все  стороны обеспечивали своевременный, 
безопасный  и  беспрепятственный  доступ   для   всех   участников 
гуманитарной   деятельности  и  в  полном  объеме  соблюдали  свои 
обязанности  по  международному   праву,   включая   международное 
гуманитарное   право,   международные  стандарты  в  области  прав 
человека и беженское право; 

     24. требует,  ссылаясь  на   свою   резолюцию   1698   (2006) 
( 995_f76 ), чтобы все вооруженные группы, в частности силы Лорана 
Нкунды, ДСОР и ЛРА, немедленно прекратили вербовку и использование 
детей и освободили всех детей, которые связаны с ними; 

     25. напоминает   об  исключительно  важном  значении  ведения 
борьбы   с   безнаказанностью,   особенно   в   восточной    части 
Демократической  Республики Конго,  путем предания правосудию тех, 
кто совершил преступления и злодеяния; 

     26. просит  Генерального  секретаря  через   посредство   его 
Специального  представителя  по  Демократической  Республике Конго 
продолжать координировать  всю  деятельность  системы  Организации 
Объединенных Наций в Демократической Республике Конго; 

     27. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.