Резолюция 1906 (2009),

принятая Советом Безопасности на его 6253-м заседании

23 декабря 2009 года
Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции, в частности резолюции 1896 (2009) (995_i49) , 1856 (2008) (995_h74) и 1843 (2008) (995_h55) , и заявления своего Председателя, касающиеся Демократической Республики Конго,
вновь подтверждая свою приверженность суверенитету, территориальной целостности и политической независимости Демократической Республики Конго,
подчеркивая, что правительство Демократической Республики Конго несет главную ответственность за обеспечение безопасности на территории своей страны и защиту ее гражданского населения в условиях уважения принципа верховенства права и соблюдения прав человека и норм международного гуманитарного права, и подчеркивая важность безотлагательного проведения всеобъемлющей реформы сектора безопасности на устойчивой основе и окончательного разоружения, демобилизации, расселения или репатриации, в зависимости от обстоятельств, и реинтеграции членов конголезских и иностранных вооруженных групп в интересах долгосрочной стабилизации положения в Демократической Республике Конго, а также важность вклада международных партнеров в этой области,
призывая все стороны в вооруженном конфликте в районе Великих озер выполнять лежащие на них в соответствии с международным гуманитарным правом обязанности предпринимать все необходимые шаги для защиты гражданских лиц и содействия быстрому и беспрепятственному перемещению гуманитарных грузов, оборудования и персонала,
рекомендуя странам района Великих озер поддерживать высокий уровень приверженности совместным усилиям по содействию обеспечению мира и стабильности в этом районе и приветствуя недавнее улучшение отношений между правительствами Демократической Республики Конго и Руанды, Уганды и Бурунди,
подчеркивая, что процессы, начатые в Гоме и Найроби, а также соглашения от 23 марта 2009 года обеспечивают надлежащую основу для стабилизации ситуации в восточной части Демократической Республики Конго, и настоятельно призывая все стороны в полном объеме соблюдать и выполнять эти соглашения,
будучи глубоко обеспокоен тем, что отдельные ополченческие формирования и вооруженные группы в восточной части Демократической Республики Конго еще не сложили оружия и продолжают угнетать население,
выражая крайнюю озабоченность по поводу ухудшения гуманитарной ситуации и положения в области прав человека и сохраняющейся безнаказанности ответственных за нарушения прав человека и другие злодеяния, осуждая, в частности, целенаправленные нападения на гражданское население, широко распространенное сексуальное насилие, вербовку и использование детей-солдат и внесудебные казни, подчеркивая настоятельную необходимость того, чтобы правительство Демократической Республики Конго, действуя в сотрудничестве с Миссией Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) и другими соответствующими субъектами, положило конец нарушениям прав человека и норм международного гуманитарного права и предало виновных в их совершении суду, и призывая государства-члены оказывать содействие в этом отношении и продолжать предоставлять медицинскую, гуманитарную и другую помощь жертвам,
призывая все заинтересованные стороны создать условия, способствующие добровольному, безопасному, достойному и стабильному возвращению беженцев и внутренне перемещенных лиц,
приветствуя обязательства, принятые правительством Демократической Республики Конго в отношении привлечения к суду ответственных за совершение злодеяний в стране, отмечая сотрудничество правительства Демократической Республики Конго с Международным уголовным судом и подчеркивая важность принятия активных мер для привлечения к суду ответственных за военные преступления и преступления против человечности, совершенные в стране,
ссылаясь на свои резолюции 1325 (2000) (995_669) , 1820 (2008) (995_h11) , 1888 (2009) (995_i27) и 1889 (2009) (995_i28) о женщинах, мире и безопасности, свою резолюцию 1502 (2003) (995_b79) о защите персонала Организации Объединенных Наций, связанного с ней персонала и гуманитарного персонала в зонах конфликтов, свои резолюции 1674 (2006) (995_f24) и 1894 (2009) (995_i45) о защите гражданских лиц в вооруженных конфликтах и свои резолюции 1612 (2005) (995_d48) и 1882 (2009) (995_i09) о детях и вооруженных конфликтах и ссылаясь на выводы Рабочей группы Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, касающиеся сторон в вооруженном конфликте в Демократической Республике Конго (S/AC.51/2009/3),
особо отмечая, что связь между незаконной эксплуатацией природных ресурсов и торговлей ими и распространением оружия и его оборотом является одним из основных факторов, которые подпитывают и обостряют конфликты в районе Великих озер, особенно в Демократической Республике Конго, настоятельно призывая все государства, особенно расположенные в этом районе, принять все меры, предусмотренные в его резолюции 1896 (2009) (995_i49) , и вновь заявляя о своей решимости продолжать пристально наблюдать за принятием и соблюдением мер, предусмотренных в резолюции 1896 (2009),
особо указывая на необходимость приложения правительством Демократической Республики Конго долгосрочных постоянных усилий для представления графика проведения местных, всеобщих и президентских выборов при полном уважении положений Конституции для упрочения демократии и содействия обеспечению верховенства права, демократического правления, восстановления и развития при поддержке со стороны его международных партнеров,
заявляя о своей полной поддержке МООНДРК, осуждая все нападения на миротворцев и гуманитарный персонал Организации Объединенных Наций, кем бы они ни совершались, и особо отмечая, что те, кто несет ответственность за такие нападения, должны быть преданы суду, принимая к сведению тридцатый очередной доклад Генерального секретаря о Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго от 4 декабря 2009 года (S/2009/623) и содержащиеся в нем рекомендации,
определяя, что положение в Демократической Республике Конго продолжает создавать угрозу международному миру и безопасности в регионе,
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций (995_010) ,
1. постановляет продлить присутствие МООНДРК до 31 мая 2010 года с намерением продлить его еще на 12 месяцев при наступлении указанной даты, санкционирует сохранение до этой даты военного персонала численностью до 19 815 человек, 760 военных наблюдателей, 391 полицейского и 1050 сотрудников в составе сформированных полицейских подразделений и подчеркивает свое намерение рассмотреть в следующей резолюции вопрос об анализе и корректировке мандата и сохранять твердую приверженность обеспечению долгосрочной стабильности в Демократической Республике Конго;
2. просит Генерального секретаря провести стратегический обзор положения в Демократической Республике Конго и прогресса, достигнутого МООНДРК на пути к выполнению возложенного на нее мандата, с учетом комплексных стратегических рамок присутствия Организации Объединенных Наций в этой стране, доработать существующие базовые показатели для этой цели и определить, действуя в тесном сотрудничестве с правительством Демократической Республики Конго и странами, предоставляющими воинские контингенты и полицейские силы для МООНДРК, способы реконфигурации мандата МООНДРК, в частности критически важные задачи, которые необходимо решить, прежде чем МООНДРК сможет запланировать постепенное сокращение своей численности таким образом, чтобы это не спровоцировало обратного сползания к нестабильности, и представить Совету Безопасности доклад с рекомендациями к 1 апреля 2010 года;
3. настоятельно призывает правительство Демократической Республики Конго установить прочный мир в восточной части страны, обеспечить действенную защиту гражданского населения, создать устойчивые учреждения сектора безопасности, в полной мере соблюдающие принцип верховенства права, и обеспечить уважение прав человека и принятие мер для борьбы с безнаказанностью посредством укрепления потенциала судебной системы и системы исправительных учреждений;
4. признает взаимосвязанный характер действенной защиты гражданских лиц, уменьшения и устранения угрозы со стороны вооруженных групп и всеобъемлющей реформы сектора безопасности на устойчивой основе и обращает особое внимание на то, что усилия, прилагаемые по каждому из этих ключевых направлений, значительно способствуют на взаимодополняющей основе как решению задачи улучшения гуманитарной ситуации, так и достижению стратегической цели установления мира и стабильности в Демократической Республике Конго;
5. постановляет, что с момента принятия настоящей резолюции МООНДРК, действуя в тесном сотрудничестве с правительством Демократической Республики Конго, будет иметь следующий мандат, элементы которого перечислены в порядке приоритетности:
а) обеспечивать действенную защиту гражданских лиц, гуманитарного персонала и персонала и объектов Организации Объединенных Наций в соответствии с пунктом 3(a)-(e) и пунктом 4(c) резолюции 1856 (2008) (995_h74) и нижеследующими пунктами 7-18;
b) активизировать деятельность по разоружению, демобилизации и реинтеграции членов конголезских вооруженных групп и разоружению, демобилизации, репатриации, расселению и реинтеграции членов иностранных вооруженных групп, в том числе как это указано в нижеследующих пунктах 19-28 и пункте 3(n)-(p) резолюции 1856 (2008) (995_h74) ;
с) поддерживать реформу сектора безопасности, проводимую под руководством правительства Демократической Республики Конго, в том числе как это указано в нижеследующих пунктах 29-38;
6. уполномочивает МООНДРК использовать все необходимые средства в пределах своих возможностей и в районах дислокации ее подразделений для выполнения предусмотренных ее мандатом задач, перечисленных в пункте 3(a)-(e) резолюции 1856 (2008) (995_h74) и нижеследующих пунктах 20, 21 и 24;
Защита гражданских лиц, включая гуманитарный персонал и правозащитников, и персонала и объектов Организации Объединенных Наций
7. особо отмечает, что защите гражданских лиц, о чем говорится в пункте 5(a), должен отдаваться приоритет при принятии решений относительно использования имеющихся возможностей и ресурсов по сравнению с любыми другими задачами, о которых говорится в пункте 5(b) и (c);
8. напоминает, что для защиты гражданских лиц требуется принятие скоординированных мер всеми соответствующими компонентами Миссии, и рекомендует МООНДРК усилить взаимодействие под руководством Специального представителя Генерального секретаря между своим гражданским и военным компонентами на всех уровнях и гуманитарными субъектами в целях объединенного задействования специалистов по вопросам защиты гражданских лиц;
9. просит МООНДРК развивать оптимальную практику и распространить успешные меры защиты, опробуемые в Северном Киву, в частности создание совместных групп по защите, центров раннего предупреждения, каналов связи с местными деревнями и прочие меры, на другие районы, в частности Южное Киву;
10. требует, чтобы все вооруженные группы, в частности Демократические силы освобождения Руанды (ДСОР) и "Армия сопротивления Бога" (ЛРА), незамедлительно прекратили направленные против гражданского населения Демократической Республики Конго акты насилия и нарушения прав человека во всех формах, в частности акты гендерно мотивированного насилия, включая изнасилования и сексуальное надругательство в других формах;
11. требует, чтобы правительство Демократической Республики Конго во исполнение резолюции 1888 (2009) (995_i27) незамедлительно приняло надлежащие меры для защиты гражданских лиц, включая женщин и детей, от нарушений норм международного гуманитарного права и нарушений прав человека, включая все формы сексуального насилия, настоятельно призывает далее правительство Демократической Республики Конго обеспечить всестороннее осуществление его политики абсолютной нетерпимости в отношении дисциплинарных нарушений и нарушений прав человека, включая акты сексуального и гендерно мотивированного насилия, совершаемые личным составом Вооруженных сил Демократической Республики Конго (ВСДРК), и настоятельно призывает далее тщательно расследовать все сообщения о таких нарушениях при поддержке со стороны МООНДРК и привлекать всех виновных в них к суду с использованием эффективных и независимых процедур;
12. просит Генерального секретаря продолжать проводить всестороннее расследование сообщений о предполагаемых случаях сексуальной эксплуатации и надругательств со стороны гражданского и военного персонала МООНДРК и принимать надлежащие меры, предусмотренные в бюллетене Генерального секретаря о специальных мерах по защите от сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств (ST/SGB/2003/13);
13. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы в период, предшествующий развертыванию, а также в районе операций странам, предоставляющим воинские контингенты и полицейские силы для МООНДРК, оказывалась техническая помощь, с тем чтобы военнослужащие и полицейские прошли инструктаж и подготовку по вопросам защиты гражданских лиц от непосредственных угроз и принятия надлежащих мер реагирования на них, в том числе по вопросам прав человека, сексуального насилия и гендерным вопросам;
14. рекомендует МООНДРК усилить взаимодействие с гражданским населением, с тем чтобы повысить осведомленность о ее мандате и деятельности и обеспечить их более глубокое понимание, и собирать надежную информацию о нарушениях норм международного гуманитарного права и нарушениях прав человека, направленных против гражданских лиц;
15. требует, что все вооруженные группы, в частности ДСОР и ЛРА, незамедлительно прекратили вербовку и использование детей и отпустили всех связанных с ними детей, и призывает правительство Демократической Республики Конго продолжать сотрудничать с МООНДРК, механизмом наблюдения и отчетности и другими соответствующими субъектами в целях завершения разработки плана действий по освобождению детей, находящихся в рядах ВСДРК, и предотвращению дальнейшей вербовки;
16. призывает правительства стран района Великих озер координировать их усилия для реагирования на угрозу, создаваемую ЛРА, и настоятельно рекомендует расширить регулярный обмен информацией о ЛРА в этой связи с МООНДРК и другими миссиями Организации Объединенных Наций в районах, где ЛРА угрожает населению, и просит Генерального секретаря расширить сотрудничество и обмен информацией между миссиями Организации Объединенных Наций в этом районе по всем вопросам, связанным с угрозами региональной безопасности;
17. призывает государства района обеспечить, чтобы все военные действия против вооруженных групп осуществлялись в соответствии с нормами международного гуманитарного права, права прав человека и беженского права, и принятие ими надлежащих мер для защиты гражданских лиц и уменьшения воздействия военных действий на гражданское население, в том числе на основе регулярных контактов с гражданским населением и его заблаговременного предупреждения о возможных нападениях;
18. просит Специального представителя Генерального секретаря в соответствии со всеобъемлющей стратегией МООНДРК по борьбе с сексуальным насилием назначить советников по вопросам защиты женщин из числа советников по гендерным вопросам МООНДРК и в составе ее подразделений по вопросам защиты прав человека;
Разоружение, демобилизация и реинтеграция членов конголезских вооруженных групп и разоружение, демобилизация, репатриация, реинтеграция и расселение членов иностранных вооруженных групп
19. требует, чтобы все вооруженные группы, в частности ДСОР, ЛРА и другие иностранные вооруженные группы, незамедлительно сложили оружие, и требует далее, чтобы конголезские вооруженные группы незамедлительно и без каких-либо предварительных условий сдались конголезским властям и МООНДРК для разоружения, демобилизации и реинтеграции и чтобы иностранные вооруженные группы также сдались конголезским властям и МООНДРК для разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения;
20. обращает особое внимание на то, что МООНДРК будет сдерживать любые попытки применения силы для создания угрозы процессам, начатым в Гоме и Найроби, со стороны какой бы то ни было вооруженной группы, особенно в восточной части Демократической Республики Конго, и проводить все необходимые операции в целях предотвращения нападений на гражданское население и в целях подрыва военного потенциала вооруженных групп, которые продолжают прибегать к насилию в этом районе;
21. просит МООНДРК, работая в тесном сотрудничестве с правительством Демократической Республики Конго, продолжать координировать операции с бригадами ВСДРК, дислоцированными в восточной части Демократической Республики Конго, исходя из того, что одним из приоритетов является защита гражданских лиц и что планирование операций осуществляется совместно с этими бригадами, и основываясь на положениях своего директивного документа, о котором говорится ниже в пункте 23, в целях:
a) разоружения иностранных и конголезских вооруженных групп в намеченных районах для обеспечения участия их членов в процессах разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения и разоружения, демобилизации и реинтеграции;
b) удержания под контролем территорий, очищенных от вооруженных групп, для обеспечения защиты гражданского населения;
c) оказания правительству Демократической Республики Конго помощи в восстановлении его власти на этих территориях, в частности в восточной части Демократической Республики Конго, и в освобожденных от вооруженных групп районах и ключевых районах добычи;
d) осуществления более энергичных усилий для недопущения оказания поддержки вооруженным группам, в том числе поддержки, обеспечиваемой за счет незаконной экономической деятельности и незаконной торговли природными ресурсами;
22. вновь заявляет в соответствии с пунктами 3(g) и 14 резолюции 1856 (2008) (995_h74) , что оказание поддержки со стороны МООНДРК осуществляемым под руководством ВСДРК военным операциям против иностранных и конголезских вооруженных групп строго обусловлено соблюдением ВСДРК норм международного гуманитарного права, права прав человека и беженского права и эффективным совместным планированием этих операций, постановляет, что военное руководство МООНДРК до оказания любой поддержки таким операциям должно удостовериваться, что совместное планирование было осуществлено в достаточном объеме, особенно в отношении защиты гражданского населения, призывает МООНДРК связываться с командованием ВСДРК в тех случаях, когда военнослужащие из состава того или иного подразделения ВСДРК, получающего поддержку со стороны МООНДРК, подозреваются в совершении серьезных нарушений таких норм, и в случае сохранения ситуации призывает МООНДРК прекращать оказание поддержки этим подразделениям ВСДРК;
23. отмечает в этой связи подготовку МООНДРК директивного документа, устанавливающего условия, при которых Миссия может оказывать поддержку подразделениям ВСДРК, и просит Генерального секретаря создать надлежащий механизм для регулярной оценки осуществления положений этого директивного документа;
24. настоятельно призывает МООНДРК, действуя в тесном сотрудничестве с другими партнерами, включая Всемирный банк и Программу развития Организации Объединенных Наций, продолжать содействовать осуществлению разоружения, демобилизации и реинтеграции конголезских комбатантов и их иждивенцев, уделяя особое внимание детям, посредством наблюдения за процессом разоружения и обеспечения, сообразно обстоятельствам, безопасности в некоторых стратегически важных местоположениях, а также поддержки усилий по реинтеграции, прилагаемых конголезскими властями в сотрудничестве со страновой группой Организации Объединенных Наций и двусторонними и многосторонними партнерами;
25. настоятельно призывает МООНДРК усилить ее поддержку добровольной демобилизации и репатриации разоруженных иностранных комбатантов и их иждивенцев и призывает правительства Демократической Республики Конго и соседних государств продолжать участвовать в этом процессе;
26. настоятельно призывает правительства Демократической Республики Конго и Руанды действовать совместно и согласовать четкий перечень конечных целей в отношении ДСОР в рамках многоаспектного подхода;
27. настоятельно призывает все государства принять надлежащие меры правового характера в отношении руководителей ДСОР, проживающих на их территории, в том числе обеспечивать эффективное применение режима санкций, установленного его резолюцией 1533 (2004) (995_c39) и возобновленного его резолюцией 1896 (2009) (995_i49) ;
28. настоятельно призывает все государства, особенно государства этого района, предпринять надлежащие шаги с целью положить конец незаконной торговле природными ресурсами, в том числе, при необходимости, с помощью судебных средств, и, когда это необходимо, сообщать об этом Совету Безопасности и настоятельно призывает МООНДРК, действуя в соответствии с пунктом 3(j) резолюции 1856 (2008) (995_h74) совместно с правительством Демократической Республики Конго, обеспечить укрепление и оценку его экспериментального проекта по объединению всех государственных служб в пяти торговых центрах в Северном и Южном Киву, с тем чтобы лучше отслеживать минеральные ресурсы;
Поддержка реформирования сектора безопасности
29. вновь подтверждает, что правительство Демократической Республики Конго несет главную ответственность за реформирование своего сектора безопасности, и призывает правительство Демократической Республики Конго, работая в сотрудничестве с МООНДРК и другими международными партнерами, создать базовые, прошедшие тщательную проверку, многоэтнические силы, численность, состав и структура которых должны быть установлены правительством при поддержке со стороны МООНДРК, в целях укрепления потенциала и дисциплины ВСДРК и повышения их профессионального уровня;
30. просит МООНДРК, действуя в сотрудничестве с конголезскими властями, координировать усилия международного сообщества, включая всех двусторонних и многосторонних участников, работающих в этой области, по вопросам реформирования сектора безопасности и призывает все государства-члены и международные организации всесторонне сотрудничать с МООНДРК в этой связи;
31. просит далее МООНДРК обеспечивать подготовку военнослужащих, в том числе по вопросам прав человека, международного гуманитарного права, защиты детей и предотвращения гендерно мотивированного и сексуального насилия, из состава ВСДРК, включая личный состав интегрированных бригад, дислоцированных в восточной части Демократической Республики Конго, в рамках более широких международных усилий по поддержке реформирования сектора безопасности;
32. вновь призывает конголезские власти, действуя при поддержке со стороны МООНДРК, создать соответствующий международным стандартам эффективный механизм проверки для ВСДРК и национальных сил безопасности, для обеспечения исключения лиц, причастных к нарушениям норм международного гуманитарного права и нарушениям прав человека, и возбуждения судебных процессов против таких лиц, когда это уместно;
33. рекомендует правительству Демократической Республики Конго, действуя при поддержке со стороны МООНДРК, обеспечивать, чтобы вооруженные группы, вновь интегрированные в ВСДРК, дислоцировались на всей территории страны, а не только в районах их происхождения;
34. настоятельно призывает правительство Демократической Республики Конго способствовать оперативному принятию парламентом законодательных актов, касающихся реформирования ВСДРК, Высшего совета обороны и статуса военнослужащих ВСДРК, а также законодательных актов о реформировании полиции, настоятельно призывает далее правительство Демократической Республики Конго обеспечить прогресс в их осуществлении с соблюдением сроков, устанавливаемых настоящей резолюцией, и также призывает далее принять всеобъемлющую национальную стратегию реформирования сектора безопасности на территории всей страны;
35. просит правительство Демократической Республики Конго, действуя при поддержке со стороны МООНДРК и других международных партнеров, обеспечить надлежащие условия для ВСДРК, включая присвоение рангов вновь интегрированным военнослужащим, обеспечивая выплату денежного довольствия, экипировку и размещение в казармах;
36. призывает все стороны соглашений от 23 марта выполнять свои обязательства и ускорить осуществление всех аспектов этих соглашений и просит МООНДРК содействовать в этой связи путем оказания помощи с интеграцией вооруженных групп и созданием механизмов урегулирования местных споров, как это предусмотрено в соглашениях;
37. рекомендует, чтобы правительство Демократической Республики Конго, действуя, в частности, через ВСДРК и Конголезскую национальную полицию и работая в сотрудничестве с МООНДРК, продолжало свои усилия по ведению базы всеобъемлющих и достоверных данных, куда заносится вся имеющаяся информация о вверенных им единицах оружия и боеприпасах;
38. требует, чтобы все стороны в полной мере сотрудничали с МООНДРК при осуществлении ее операций и обеспечивали безопасность персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, а также предоставляли ему беспрепятственный и незамедлительный доступ при выполнении им своего мандата на всей территории Демократической Республики Конго, и просит Генерального секретаря безотлагательно сообщать о всех случаях невыполнения этих требований;
39. просит МООНДРК и страновую группу Организации Объединенных Наций продолжать оказывать поддержку распространению власти государства в Демократической Республике Конго, в частности в рамках разработанного правительством плана стабилизации и восстановления и стратегии Организации Объединенных Наций по содействию обеспечению безопасности и стабильности, уделяя особое внимание укреплению демократических институтов и созданию эффективного потенциала для обеспечения верховенства права, включая судебную систему и систему исправительных учреждений;
40. просит Генерального секретаря к 16 февраля 2010 года устроить брифинг об осуществлении общесистемной стратегии защиты и представить доклад о ходе работы над комплексными стратегическими рамками для Совета Безопасности и стран, предоставляющих воинские контингенты и полицейские силы;
41. просит далее Генерального секретаря представить к 1 апреля 2010 года полный доклад о положении в Демократической Республике Конго и о деятельности МООНДРК, который позволит подготовить стратегический обзор, предусмотренный в пункте 2 настоящей резолюции, и должен содержать:
a) конкретную информацию о трудных задачах в процессе выполнения МООНДРК функции защиты гражданских лиц, оценку существующих механизмов защиты, в частности мер, о которых говорится в пунктах 8, 9, 11, 12 и 13 настоящей резолюции, и оценку специальных мер защиты от сексуального насилия;
b) оценку осуществления директивного документа, устанавливающего условия оказания поддержки ВСДРК со стороны МООНДРК, которые описываются в пунктах 22 и 23 настоящей резолюции;
c) информацию о дальнейшем развертывании и использовании дополнительных сил и средств, санкционированных резолюцией 1843 (2008) (995_h55) ;
d) оценку прогресса в реформировании сектора безопасности, включая эффективность мер учебной подготовки, о которых говорится в пункте 31 настоящей резолюции;
42. высоко оценивает вклад стран, предоставляющих воинские контингенты и полицейские силы, и доноров МООНДРК и призывает государства-члены обещать предоставить и предоставить остальные вертолеты, авиационные средства, средства разведки и другие силы и средства обеспечения, требующиеся Миссии;
43. просит Генерального секретаря обеспечить регулярное обновление концепции операций и правил применения вооруженной силы МООНДРК, с тем чтобы они в полной мере соответствовали положениям настоящей резолюции, и представить Совету Безопасности и странам, предоставляющим войска, доклад по этому вопросу;
44. просит Генерального секретаря, действуя через своего Специального представителя по Демократической Республике Конго, продолжать координировать всю деятельность системы Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго;
45. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.