Рекомендация о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда N 190 (Женева, 17 июня 1999 года) (неофициальный перевод) Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся на свою 87-ю сессию 1 июня 1999 года, приняв Конвенцию 1999 года о наихудших формах детского труда, постановив принять ряд предложений, касающихся детского труда, что является четвертым пунктом повестки дня сессии, решив придать этим предложениям форму Рекомендации, дополняющей Конвенцию 1999 года о наихудших формах детского труда, принимает сего семнадцатого дня июня месяца одна тысяча девятьсот девяносто девятого года нижеследующую Рекомендацию, которая может именоваться Рекомендацией 1999 года о наихудших формах детского труда. 1. Положения настоящей Рекомендации дополняют положения Конвенции 1999 года о наихудших формах детского труда (далее именуемой "Конвенция") и должны применяться совместно с ними. I. Программы действий 2. Программы действий, указанные в статье 6 Конвенции, должны разрабатываться и осуществляться в срочном порядке после консультаций с соответствующими правительственными ведомствами и организациями работодателей и трудящихся с учетом мнения детей, непосредственно затронутых наихудшими формами детского труда, а также их семей и, в случае необходимости, мнения других заинтересованных групп, разделяющих цели Конвенции и настоящей Рекомендации. Такие программы должны, среди прочего, иметь целью: a) выявление и осуждение наихудших форм детского труда; b) недопущение вовлечения детей в наихудшие формы детского труда или прекращение их занятия таким трудом, защиту их от репрессалий и обеспечение их реабилитации и социальной интеграции посредством мер, которые учитывают их потребности в области образования, а также физические и психологические потребности; c) привлечение особого внимания: i) к детям младшего возраста; ii) к девочкам - подросткам; iii) к проблеме скрытых форм работы, при которых девочки подвергаются особому риску; iv) к другим группам детей, которые являются особо уязвимыми или имеют особые нужды; d) выявление общин, в которых дети подвергаются особому риску, охват таких общин и работу с ними; e) информирование общественности и заинтересованных групп, включая детей и их семьи, привлечение их внимания к проблеме и их мобилизацию. II. Опасная работа 3. При определении видов работ, указанных в пункте "d" статьи 3 Конвенции, и выявлении мест их осуществления, предметом рассмотрения, среди прочего, должны быть: a) работы, при которых дети подвергаются физическому, психологическому или сексуальному насилию; b) работы, выполняемые под землей, под водой, на опасной высоте или в замкнутом пространстве; c) работы с опасными механизмами, оборудованием и инструментами или работы, требующие переноски или перемещения тяжестей вручную; d) работы во вредных для здоровья условиях, при которых дети могут подвергаться, например, воздействию опасных веществ или процессов, или температур, уровней шума или вибрации, наносящих вред их здоровью; e) работы, которые выполняются в особо трудных условиях, связанных, например, с большой продолжительностью рабочего времени или работой ночью, а также работы, при которых ребенок необоснованно удерживается в помещении, принадлежащем работодателю. 4. Применительно к указанным в пункте "d" статьи 3 Конвенции и вышеприведенном пункте 3 видам работ, национальное законодательство или компетентный орган могут допускать, после консультаций с заинтересованными организациями трудящихся и работодателей, возможность приема на работу по достижении 16-летнего возраста при условии, что обеспечена полная защита здоровья, безопасности и нравственности детей и что дети получили необходимый специальный инструктаж или профессиональную подготовку в соответствующей области деятельности. III. Применение 5. 1) Следует собирать и обновлять подробную информацию и статистические данные о характере и масштабах детского труда, которые должны служить основой для определения приоритетов применительно к действиям на национальном уровне по упразднению детского труда, в особенности по запрещению и искоренению в срочном порядке его наихудших форм. 2) По мере возможности, такая информация и статистические данные должны включать сведения в разбивке по полу, возрастным группам, роду занятий, отраслям экономической деятельности, отношению к занятости, посещаемости школы и географическому местоположению. Следует учитывать важное значение эффективной системы регистрации рождений, включающей выдачу свидетельств о рождении. 3) Следует собирать и обновлять соответствующие данные, касающиеся нарушений положений национального законодательства, нацеленных на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда. 6. Сбор и обработка указанных в вышеприведенном пункте 5 информации и данных должны проводиться с должным учетом права на защиту личной жизни. 7. Информация, собираемая в соответствии с вышеприведенным пунктом 5, должна регулярно направляться Международному бюро труда. 8. Государства-члены должны создавать или указывать соответствующие национальные механизмы для осуществления контроля за применением положений национального законодательства, нацеленных на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда, после консультаций с организациями работодателей и трудящихся. 9. Государства-члены должны обеспечивать, чтобы компетентные органы, на которые возложена ответственность за применение положений национального законодательства, нацеленных на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда, сотрудничали между собой и координировали свою деятельность. 10. Национальное законодательство или компетентный орган должны определять, какие лица несут ответственность в случае невыполнения положений национального законодательства, нацеленных на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда. 11. Государства-члены должны в той мере, в какой это совместимо с национальным законодательством, участвовать в предпринимаемых на международном уровне усилиях, нацеленных на запрещение и искоренение в срочном порядке наихудших форм детского труда, посредством: a) сбора и обмена информацией, касающейся уголовных преступлений, включая правонарушения с участием международных сетей; b) розыска и преследования по закону лиц, занимающихся продажей детей и торговлей ими или использованием, вербовкой или предложением детей для противоправной деятельности, для занятия проституцией, для производства порнографической продукции или для порнографических представлений; c) ведения учета лиц, совершающих такие правонарушения. 12. Государства-члены должны предусмотреть, что следующие наихудшие формы детского труда являются уголовными преступлениями: a) все формы рабства или практика, сходная с рабством, как, например, продажа детей и торговля ими, долговая кабала и крепостная зависимость, а также принудительный или обязательный труд, включая принудительную или обязательную вербовку детей для использования их в вооруженных конфликтах; b) использование, вербовка или предложение ребенка для занятия проституцией, для производства порнографической продукции или для порнографических представлений; и c) использование, вербовка или предложение ребенка для противоправной деятельности, в частности для производства и продажи наркотиков, как они определены в соответствующих международных договорах, или для занятий, связанных с незаконным ношением или применением огнестрельного или иного оружия. 13. Государства-члены должны обеспечивать применение наказаний, включая, в случае необходимости, уголовные наказания, за нарушения положений национального законодательства, нацеленных на запрещение и искоренение всех указанных в пункте "d" статьи 3 Конвенции видов работ. 14. Государства-члены должны также предусмотреть, в случае необходимости, применение в срочном порядке других мер правовой защиты уголовного, гражданского или административного характера для обеспечения эффективного соблюдения положений национального законодательства, нацеленных на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда, таких как особый контроль за предприятиями, на которых практиковалось использование наихудших форм детского труда, а в случае постоянных нарушений - временный отзыв разрешений на ведение хозяйственной деятельности. 15. Другие меры, нацеленные на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда, могут включать следующее: a) информирование, привлечение внимания к данной проблеме и мобилизацию широкой общественности, включая национальных и местных политических лидеров, парламентариев и судей; b) привлечение и инструктирование организаций работодателей и трудящихся, а также общественных организаций; c) предоставление необходимой профессиональной подготовки соответствующим правительственным должностным лицам, особенно инспекторам и работникам правоохранительных органов, а также другим соответствующим специалистам; d) судебное преследование государствами-членами в своей собственной стране своих граждан, совершающих правонарушения в соответствии с положениями их национального законодательства, нацеленными на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда, даже если эти правонарушения совершаются в другой стране; e) упрощение судебных и административных процедур, а также обеспечение их целенаправленности и быстроты; f) поощрение предприятий к проведению политики, направленной на достижение целей Конвенции; g) мониторинг и предание гласности лучшей практики в области искоренения детского труда; h) опубликование правовых или других положений о детском труде на разных языках или диалектах; i) установление специальных процедур рассмотрения жалоб и разработку положений о защите от дискриминации и репрессалий тех, кто в соответствии с законом указывает на нарушения положений Конвенции, а также установление телефонных линий или пунктов помощи и назначение посредников; j) принятие должных мер по совершенствованию инфраструктуры образования и профессиональной подготовки учителей, с тем чтобы учитывались нужды мальчиков и девочек; k) принятие, по мере возможности, во внимание в национальных программах действий: i) необходимости в создании рабочих мест и профессионально-технической подготовке родителей и взрослых членов семей, дети которых работают в условиях, запрещенных Конвенцией, и ii) необходимости в привлечении внимания родителей к проблеме детей, работающих в таких условиях. 16. Более тесное международное сотрудничество между государствами-членами и/или их помощь друг другу в деле запрещения и эффективного искоренения наихудших форм детского труда должны дополнять национальные усилия и, в случае необходимости, развиваться и осуществляться после консультаций с организациями работодателей и трудящихся. Такие сотрудничество и/или помощь должны включать: a) мобилизацию ресурсов для национальных или международных программ; b) взаимную правовую помощь; c) техническое содействие, включая обмен информацией; d) поддержку социально-экономического развития, программ по искоренению бедности и всеобщего образования.